Consignes de catalogage

Œuvre textuelle

Entité RDA-FR

oeuvre

Catégorie d’œuvre

textuelle

Date de mise à jour

Œuvre textuelle

1. Introduction
1.1. Résumé de la fiche
1.2. Définition
2. Attributs de l’Œuvre textuelle
2.1. Catégorie d’œuvre
2.2. Titre de l’œuvre textuelle
2.3. Identifiant de l’œuvre
2.4. Forme de l’œuvre textuelle
2.5. Mention de la forme de l’expression représentative
2.6. Mention de la langue de l’expression représentative
2.7. Mention de la date de l’œuvre textuelle
3. Relations entre œuvres
3.1. Relations d’œuvre tout-partie
3.2. Relations de succession
3.3. Relations de composante
3.4. Relations d’accompagnement et de complément
3.5. Relations d’inspiration
3.6. Relations de transformation
3.7. Relations de sujet
3.8. Relations entre œuvres et agents
4. Relations entre œuvres et expressions
5. Points d’accès
5.1. Choix du titre privilégié
5.2. Construction du point d’accès autorisé
5.3. Construction du PAA supplémentaire
5.4. Construction de la variante de PA

 

 Cette fiche est conforme à RDA-FR. Voir les pages Œuvre textuelle du site RDA-FR.

1.     Introduction

1.1.  Résumé de la fiche

Cette fiche présente les éléments nécessaires à l’identification et à la description d’une Œuvre textuelle. Elle détaille plus précisément la manière de renseigner ses attributs et ses relations et donne les règles de construction des points d’accès de ces œuvres.

1.2.  Définition

Une Œuvre textuelle est une œuvre qui est réalisée au moyen de texte, quelle que soit la forme prise par les expressions de cette œuvre : texte noté, texte tactile ou parole énoncée et, le cas échéant, la forme de notation (écriture, braille, etc.) utilisée.

Pour les définitions d’Œuvre et d’Expression : voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre et la fiche Principes généraux sur l’Expression.

Dans le cas d’une œuvre conçue pour être réalisée au moyen de parole énoncée (par exemple une émission radiophonique), voir la fiche Œuvre de contenu parlé.

Dans le cas de captation vidéo de représentation théâtrale, voir la fiche Œuvre audiovisuelle : films.

Dans le cas des spectacles incorporant des œuvres théâtrales, voir la fiche Œuvre performative.

Voir aussi la fiche Œuvre de ressource continue.

2.     Attributs de l’Œuvre textuelle

Attributs de l’Œuvre textuelle

Zones Intermarc-NG

Obligatoire pour la BnF

Catégorie d'œuvre

015 $c

Oui

Plan d'extension de l'œuvre

015 $p

Obligatoire seulement pour les œuvres diachroniques

Identifiant de l’œuvre

02x

Non

Titre de l'œuvre

150 $a

Oui

Forme ou genre de l'œuvre

62T $b $g

 

Obligatoire en cas d’homonymie

Indexation pré-réforme RAMEAU - Genre, forme et fonction

968

Voir la fiche Kitcat Œuvre textuelle – relation de genre ou de forme

Mention de la forme de l'Expression représentative de l'œuvre

051 $a

Obligatoire

 

Mention de la langue de l'Expression représentative de l'œuvre

041 $c

Recommandé

Mention de la date de l'œuvre

040 $q $d ($f)

Recommandé

Obligatoire en cas d’homonymie ou dans le cas des traités

Mention du lieu associé à l'œuvre

040 $q $v $p

Obligatoire pour certaines catégories d'œuvres

Autre caractéristique distinctive de l'œuvre

150 $e

Obligatoire si nécessaire pour rendre univoque le point d'accès identifiant une œuvre 

Caractéristique de couleur de l'Expression représentative de l'œuvre pour un contenu annexe

054 $a

Non

Contenu tout/partie

30P $a

ou

501

En cas de traitement tout/parties

Contenu annexe de l'œuvre

353 $s

Non

Contenu illustratif de l'œuvre

353 $i

Non

Historique de l'œuvre

350 $a

Non

Note générique

Nature du contenu de l'œuvre

351 $a

Non

Couverture du contenu de l'œuvre

352 $b

Non

Public destinataire de l'œuvre

043 $p ou $h

Recommandé pour la jeunesse ou les données d’accessibilité

Restriction d'accès à l'œuvre

30T $a

Non

Mode de classement de l'œuvre agrégative

015 $m

Non

Résumé de l'œuvre

860 $a

Non

Prix décerné à l'œuvre

304 $a

Non

2.1.  Catégorie d’œuvre

La Catégorie d’œuvre est déterminée par la Forme de l'Expression représentative de cette œuvre. Elle repose sur un référentiel. Pour une Œuvre textuelle, enregistrer la valeur « œuvre textuelle ».

Pour une œuvre associant à part égale texte et un ou plusieurs autres modes d’expression d’égale importance dès la conception de l’œuvre, voir la fiche Œuvre mixte.

Sont considérées comme des Œuvres textuelles :

  • les œuvres textuelles avec un contenu annexe illustratif natif mais d’importance secondaire ;
  • les œuvres textuelles auxquelles ont été ajoutées des illustrations dans une publication donnée, même si la part d’illustrations est d’importance égale à la part de texte.

2.2.  Titre de l’œuvre textuelle

Pour rappel, on distingue trois catégories de titres :

  • le titre privilégié ;
  • le titre privilégié supplémentaire ;
  • la variante de titre.

Pour les règles de l’enregistrement de ces titres, suivre les recommandations du site RDA-FR

Le choix du titre privilégié est essentiel pour la construction du ou des point(s) d’accès d’une œuvre. Pour davantage de précisions sur les consignes d’enregistrement du titre privilégié, voir le paragraphe 5.1. La notice de l’Œuvre contient toutes les variantes de titre ayant fait l’objet d’une Expression (contrairement aux expressions qui ne contiennent que les variantes liées à l’expression).

2.3.  Identifiant de l’œuvre

L’Identifiant de l’œuvre est une chaîne de caractères numériques et/ou alphabétiques (généralement un numéro ou un code accompagné de lettres) qui permet de distinguer une œuvre d’une autre. Exemple : ISTC.   

 En Intermarc-NG, pour les œuvres juridiques : renseigner obligatoirement la zone 02J $a si l’information est disponible.

2.4.  Forme de l’œuvre textuelle

La Forme de l'œuvre caractérise une Œuvre selon sa structure, son organisation intellectuelle ou le genre auquel elle appartient. Il est recommandé de renseigner la Forme de l’œuvre et cela devient obligatoire pour distinguer des œuvres textuelles homonymes. Enregistrer la Forme de l’œuvre de préférence par le biais de relation (zone 968 en Intermarc-NG) ou au moyen de référentiels (zone 62T). Voir la fiche Œuvre textuelle : relations à la forme ou au genre.

2.5.  Mention de la forme de l’expression représentative

La Mention de la forme de l’expression représentative est un attribut comprenant plusieurs éléments, notamment la Forme de l’expression représentative.

La Forme de l’expression représentative est un attribut de l’Expression qui est présent au niveau de l’Œuvre afin de décrire la manière dont l’œuvre a été conçue à l’origine. Cet attribut est renseigné à l’aide du référentiel des formes de l’expression (voir le site RDA-FR).

Pour les Œuvres textuelles, appliquer la valeur « texte ».

2.6.  Mention de la langue de l’expression représentative

Pour les définitions et les consignes générales sur cet attribut, se référer à la fiche Principes généraux sur l’Œuvre.

La langue de l’expression représentative de l’œuvre est la langue dans laquelle l’œuvre a été réalisée par son créateur (langue originale).

Dans le cas des œuvres réalisées dès l’origine par des expressions de langues différentes, toutes sont considérées comme langues des expressions représentatives (par exemple, les publications d’organisations internationales, les publications de pays ayant plusieurs langues officielles ou encore les œuvres classiques anonymes appartenant à plusieurs domaines linguistiques).

2.7.  Mention de la date de l’œuvre textuelle

Plusieurs dates peuvent être associées à l’œuvre. Dans ce cas, il convient de préciser la nature de la date, grâce au référentiel dont les valeurs les plus courantes sont :

achèvement

copyright

première publication

production (œuvres non publiées)

création (élaboration)

soutenance

événement à l’origine de l’œuvre :
- exposition à l’origine de l’œuvre
- vente à l’origine de l’œuvre
- congrès à l’origine de l’œuvre

première représentation/exécution

signature

adoption

La date est obligatoire pour distinguer deux œuvres homonymes ; dans ce cas enregistrer une date privilégiée, soit, par ordre de préférence :

  • la date de première publication ;
  • à défaut la date de production pour les œuvres non publiées ;
  • en l’absence de ces dates ou si elles sont posthumes, la plus ancienne des dates connues.

Exemple 1

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

040 $q première publication $d 1996

041 $c français

051 $a texte

150 $3 Desplechin, Marie (1959-….) $a Verte $L français $E latin

700 $3 Desplechin, Marie (1959-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

En catalogage courant, utiliser le qualificatif $q première publication

 

Exemple 2

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

040 $q création (élaboration) $d 1906 $f 1922

040 $q première publication $d 1913 $f 1927

041 $c français

051 $a texte

150 $3 Proust, Marcel (1871-1922) $a À la recherche du temps perdu $L français $E latin

700 $3 Proust, Marcel (1871-1922) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

La 1re zone 040 indique les dates d’écriture du roman.

La 2e zone 040 indique les dates de la première publication.

Dans le cas des œuvres juridiques, choisir comme date privilégiée selon les cas suivants :

  • pour les lois : la date de signature ;
  • pour les traités : la date d’adoption ;
  • pour les compilations de lois ou de traités : la date de première publication.

3.     Relations entre œuvres

Les relations entre Œuvres pour les œuvres textuelles sont les suivantes.

3.1.  Relations d’œuvre tout-partie

A pour partie [œuvre] / Est une partie de [œuvre]. Voir la fiche Choix d’arbres OEM.

Exemple 3

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Le Roy Ladurie, Emmanuel (1929-2023) $a Canicules et glaciers $u XIIIe-XVIIIe siècle $L français $E latin

501 $q Est une partie de $3 Le Roy Ladurie, Emmanuel (1929-2023) Histoire humaine et comparée du climat

700 $3 Le Roy Ladurie, Emmanuel (1929-2023) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre le tome 1, Canicules et glaciers et l’œuvre globale Histoire humaine et comparée du climat dont Canicules et glaciers est une partie.

 

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Le Roy Ladurie, Emmanuel (1929-2023) $a Histoire humaine et comparée du climat $L français $E latin

501 $q A pour partie $3 Le Roy Ladurie, Emmanuel (1929-2023) Canicules et glaciers : XIIIe-XVIIIe siècle

700 $3 Le Roy Ladurie, Emmanuel (1929-2023) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre l’œuvre globale (tout) et l’une de ses parties, Canicules et glaciers.

 

Exemple 4

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Histoire des sciences et des savoirs $h 1 $i De la Renaissance aux Lumières $L français $E latin

501 $q Est une partie de $3 Histoire des sciences et des savoirs (Pestre)

700 $3 Van Damme, Stéphane (1969-….) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

Commentaires

1er volume d’une série de trois sous la direction de Dominique Pestre.

Relation entre le volume 1, De la Renaissance aux Lumières, dirigé par Stéphane Van Damme et l’œuvre globale agrégative Histoire des sciences et des savoirs, dirigé par Dominique Pestre.

 

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Histoire des sciences et des savoirs $e Pestre $L français $E latin

501 $q A pour partie $3 Histoire des sciences et des savoirs. 1, De la Renaissance aux Lumières

700 $3 Pestre, Dominique (1950-….) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

Commentaires

Relation entre l’œuvre globale (tout) et l’une de ses parties.

3.2.  Relations de succession

Suite de [œuvre] / A pour suite [œuvre]. Cette relation n’est utilisée qu’en l’absence de relation tout/partie vers une œuvre globale. Si un titre d’ensemble est donné par la suite, par exemple lors d’une 2e édition, il n’est pas nécessaire de supprimer la relation déjà créée.

Exemple 5

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Lemaître, Pierre (1951-….) $a Couleurs de l’incendie $L français $E latin

55S $q Suite de $3 Lemaître, Pierre (1951-…) Au revoir là-haut

700 $3 Lemaître, Pierre (1951-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre le 2e volet de Pierre Lemaître Couleurs de l’incendie et le 1er volet Au revoir là-haut.

 

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Lemaître, Pierre (1951-….) $a Au revoir là-haut $L français $E latin

55S $q A pour suite $3 Lemaître, Pierre (1951-….) Couleurs de l'incendie

700 $3 Lemaître, Pierre (1951-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre le 1er volet de Pierre Lemaître Au revoir là-haut et le 2e volet Couleurs de l’incendie.

 

Exemple 6

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Brion, Patrick (1941-....) $a Encyclopédie du film policier & thriller $u USA 1961-2018 $L français $E latin

55S $q Suite de $3 Brion, Patrick (1941-....) Encyclopédie du film noir USA : 1912-1960

700 $3 Brion, Patrick (1941-....) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation de succession établie entre la deuxième partie et la première partie de l’Encyclopédie du film policier et thriller.

 

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Brion, Patrick (1941-....) $a Encyclopédie du film noir $u USA 1912-1960 $L français $E latin

55S $q A pour suite $3 Brion, Patrick (1941-....) Encyclopédie du film policier et thriller USA : 1961-2018

700 $3 Brion, Patrick (1941-....) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre la première et la deuxième partie de l’Encyclopédie du film policier et thriller.

3.3.  Relations de composante

Texte utilisé dans [œuvre] / Utilise le texte [œuvre].  Par exemple : le livret d’un opéra (si on a besoin de créer l’Œuvre textuelle pour une édition séparée, par ex. Avant-scène), les dialogues d’un film (idem).

3.4.  Relations d’accompagnement et de complément

Est un complément de [Œuvre] / A pour complément [Œuvre].

Exemple 7

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Nations Unies. Commission économique pour l'Europe. Comité des transports intérieurs $a Accord européen complétant la convention sur la circulation routière $L français $E latin

556 $q Est un complément de $3 Conférence des Nations Unies sur la circulation routière 1968 Vienne

700 $3 Nations Unies. Commission économique pour l'Europe. Comité des transports intérieurs $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Est un index de [œuvre] / A pour index [œuvre].

Exemple 8

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Soulier, Philippe (1949-....) $a Tables et index du Bulletin de la Société préhistorique française $i [1904-1973] $h 1 $i Index bibliographique $L français $E latin

556 $q Est un index de $3 Bulletin de la Société préhistorique de France

700 $3 Soulier, Philippe (1949-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

3.5.  Relations d’inspiration

Est inspiré de [œuvre] / A inspiré [œuvre].

Exemple 9

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Coetzee, John Maxwell (1940-.…) $a Foe $L anglais $E latin

555 $q Est inspiré de $3 Defoe, Daniel (1661? -1731) Robinson Crusoe

700 $3 Coetzee, John Maxwell (1940-.…) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre le roman de Coetze Foe et le roman de Defoe Robinson Crusoe dont le roman de Coetze est inspiré.

 

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Defoe, Daniel (1661? -1731) $a Robinson Crusoe $L anglais $E latin

555 $q A inspiré $3 Coetzee, John Maxwell (1940-.…) Foe

700 $3 Defoe, Daniel (1661? -1731) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

3.6.  Relations de transformation

3.6.1.    Relations de transformation en rapport avec le style

Est une parodie de [œuvre] / A pour parodie [œuvre]. Relation à n’utiliser que dans le cas où la mention de parodie est explicite dans la ressource.

Exemple 10

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Duraille, Marguerite (1946-.…) $a Mururoa mon amour $L français $E latin

554 $q Est une parodie de $3 Duras, Marguerite (1914-1996) Hiroshima mon amour

700 $3 Duraille, Marguerite (1946-.…) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Mururoa mon amour écrit par Patrick Rambaud sous le pseudonyme de Marguerite Duraille est une parodie du roman de Marguerite Duras, Hiroshima mon amour.

 

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Duras, Marguerite (1914-1996) $a Hiroshima mon amour $L français $E latin

554 $q A pour parodie $3 Duraille, Marguerite (1946-….) Mururoa mon amour

700 $3 Duras, Marguerite (1914-1996) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

3.6.2.    Relations d’adaptation

Est une adaptation de [œuvre] / A pour adaptation [œuvre].

Exemple 11

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Dumas, Alexandre (1802-1870) $a La |reine Margot $e pièce de théâtre $L français $E latin

552 $q Est une adaptation de $3 Dumas, Alexandre (1802-1870) La |reine Margot (roman)

700 $3 Dumas, Alexandre (1802-1870) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Relation entre la pièce de théâtre et dont elle est tirée.

3.7.  Relations de sujet

Il est possible d’établir des relations de sujet avec une Œuvre. Voir la fiche Relations de sujet depuis l’Œuvre.

Exemple 12

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Bardet, Jean (1959-….) $a Étude sur Marguerite Duras, "Un barrage contre le Pacifique" $L français $E latin

965 $3 Duras, Marguerite (1914-1996) Un |barrage contre le Pacifique

700 $3 Bardet, Jean (1959-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

La zone 965 correspond à l’indexation pré réforme Rameau pour les Œuvres.

3.8.  Relations entre œuvres et agents

Pour les relations entre agents et œuvres, voir la fiche Relations admises par l’Œuvre.

4.     Relations entre œuvres et expressions

Il y a plusieurs types de relations entre Œuvres et Expressions. Pour plus de précisions, voir la fiche Relations admises par l'Œuvre.

5.     Points d’accès

La construction des points d’accès des œuvres textuelles suit les règles générales de construction des points d’accès des œuvres (voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre).

5.1.  Choix du titre privilégié

Le titre privilégié est celui qui est indiqué dans les ressources matérialisant l’œuvre, ou, à défaut, dans les sources de référence (voir le site RDA-FR). S’il n’a pas été possible d’établir un titre privilégié de manière certaine (exemple : titre original absent de la ressource et de la déclaration pour les ouvrages relevant du dépôt légal), on l’indique en note. Lorsque le titre est pris de la ressource, il peut s’agir, selon les cas :

  • du titre le plus fréquemment utilisé ;
  • du titre de l’édition la plus ancienne ;
  • du titre modernisé (exemples : Ils étaient dix d’Agatha Christie, livres parus sous le nom d’Émile Ajar et aujourd’hui publiés sous le nom de Romain Gary, etc.).

Dans le cas d’une œuvre parue simultanément en plusieurs langues, retenir le titre en français. Les titres dans les autres langues doivent être enregistrés comme titres privilégiés supplémentaires.

Dans certains cas spécifiques, les règles suivantes s’appliquent.

5.1.1.    Choix du titre privilégié pour des cas particuliers 

Cette règle concerne les œuvres suivantes :

Pour ces œuvres, retenir comme titre privilégié le titre ou la forme du titre par laquelle l’œuvre est couramment identifiée dans les sources de référence (voir le site RDA-FR), en donnant la préférence au titre en français.

Pour une œuvre classique anonyme, retenir le titre uniforme donné par la liste IFLA, s’il existe.

Établir des titres privilégiés supplémentaires et/ou des variantes de titre en suivant les règles suivantes :

Pour une œuvre du Moyen Âge

Enregistrer le titre sous une forme modernisée, si celle-ci est attestée dans les sources de référence. Retenir comme variantes de titre les formes linguistiques ou les graphies anciennes.

Voir exemple 15

Pour une œuvre classique anonyme

Retenir comme titres privilégiés supplémentaires les titres non retenus comme titre privilégié.

Voir exemple 16

Pour une œuvre de l’Antiquité latine ou de la patrologie latine

Enregistrer comme titre privilégié supplémentaire le titre latin établi par la source utilisée.

Voir exemple 17

Pour une œuvre de l’Antiquité grecque, de la patrologie grecque ou de Byzance

Enregistrer comme titre privilégié supplémentaire :
- le titre latin, s’il existe, tel qu’établi par la source utilisée ;
- le titre grec, dans l’écriture originale (en grec polytonique) ;
- le titre grec, sous forme translittérée (en grec polytonique translittérée selon la norme ISO 843 (1997) : voir les fiches Translittération).

Voir exemple 18

Pour une œuvre des patrologies orientales (syriaque, arménienne, copte)

Enregistrer comme titre privilégié supplémentaire :
- le titre latin, s’il existe, tel qu’établi par la source utilisée ;
- le titre dans la langue originale, dans l’écriture originale ;
- le titre dans la langue originale sous forme translittérée selon le système de translittération retenu par l’agence bibliographique.

Voir exemple 19

Établir en variantes de titre les autres titres ou autres formes du titre trouvés dans les sources et sur les publications.

Exemple 13

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Christine de Pizan (1364?-1430?) $a La |cité des dames $L français $E latin

450 $3 Christine de Pizan (1364?-1430?) $a Le |livre de la cité des dames $L français $E latin

700 $3 Christine de Pizan (1364?-1430?) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Titre uniforme donné par la liste IFLA en français ; on choisit comme titre privilégié le titre en français et on établit une variante du PA.

 

Exemple 14

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Chanson de Roland $L français $E latin

150 $a Cân Rolant $L gallois $E latin

150 $a Roelantslied $L néerlandais $E latin

150 $a Roncesvalles $L espagnol $E latin

Commentaires

Titre en français retenu comme titre privilégié pour un public français ; on enregistre comme titres privilégiés supplémentaires les titres en gallois, en néerlandais et en espagnol.

 

Exemple 15

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 César, Jules (0100-0044 av. J.-C) $a Guerre des Gaules $L français $E latin

150 $3 César, Jules (0100-0044 av. J.-C) $a De bello Gallico $L latin $E latin

700 $3 César, Jules (0100-0044 av. J.-C) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Titre en français retenu comme titre privilégié pour un public français ; on enregistre comme titre privilégié supplémentaire le titre latin établi par la source utilisée.

 

Exemple 16

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Aristophane (0445?-0386? av. J.-C.) $a Les |Acharniens $L français $E latin

150 $3 Aristophane (0445?-0386? av. J.-C.) $a Acharnenses $L latin $E latin

150 $3 Aristophane (0445?-0386? av. J.-C.) $a Ἀχαρνῆς $L grec ancien $E grec polytonique

150 $3 Aristophane (0445?-0386? av. J.-C.) $a 'Acharnî̄s $L grec ancien $E latin $T Grec - ISO 843 : 1997

450 $3 Aristophane (0445?-0386? av. J.-C.) $a Acharnians $L anglais $E latin

700 $3 Aristophane (0445?-0386? av. J.-C.) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

 

Exemple 17

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Éphrem (0306?-0373 ; saint) $a Hymnes sur les azymes $L français $E latin

150 $3 Éphrem (0306?-0373 ; saint) $a Hymni azimorum $L latin $E latin

150 $3 Éphrem (0306?-0373 ; saint) $a Madrōšé dʿal faṭīrō $L syriaque $E latin $T autre système de translittération à valeur internationale

700 $3 Éphrem (0306?-0373 ; saint) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

5.1.2.    Choix du titre privilégié pour un titre de partie ou d’extrait isolé d’une œuvre

Définitions : voir le Glossaire du site RDA-FR.

Une partie est une œuvre qui appartient intrinsèquement à une autre œuvre dont elle constitue une division identifiable séparément. Une partie est toujours définie en référence à l’œuvre plus vaste à la complétude de laquelle elle participe. La délimitation d’une partie est généralement le fait du créateur de l’œuvre plus vaste ou de la tradition.

Un extrait est un fragment d’une œuvre, sélectionné et isolé a posteriori par un agent qui n’est généralement pas le créateur de l’œuvre. Les citations et les morceaux choisis sont des exemples d’extraits.

Plusieurs cas sont possibles concernant le titre de la partie ou l’extrait isolé d’une œuvre :

Nature du titre

Consigne

Le titre est significatif et autonome.

Enregistrer le titre de la partie comme titre privilégié.

Voir exemple 18 et exemple 19

Le titre est une indication alphabétique ou numérique seulement.

Le titre privilégié est constitué du titre privilégié de l’œuvre dans son ensemble suivi du titre de la partie.

Voir exemple 20

Le titre est significatif dans le contexte du titre privilégié de l’œuvre.

Le titre privilégié est constitué par le titre privilégié de l’œuvre dans son ensemble suivi éventuellement de l’indication alphabétique ou numérique et du titre de la partie.

Voir exemple 21

Le titre n’est ni significatif ni autonome ou la partie ou l’extrait n’a pas de titre.

Créer seulement une expression ayant une relation de réalisation partielle avec l’œuvre.

Attention : dans ce cas il n’y a pas de création d’œuvre de partie et la mention d’extrait est ajoutée dans le PAA de l’Expression avant les éléments additionnels (voir la fiche Arbres OEM > Type de ressource : texte).

 

Exemple 18

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Proust, Marcel (1871-1922) $a Du côté de chez Swann $L français $E latin

501 $q Est une partie de $3 Proust, Marcel (1871-1922) À la recherche du temps perdu

700 $3 Proust, Marcel (1871-1922) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Titre de partie autonome par rapport au titre de l’œuvre globale. Le titre de partie est retenu comme titre privilégié pour construire le PAA représentant l’œuvre.

 

Exemple 19

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Druon, Maurice (1918-2009) $a La |Louve de France $L français $E latin

501 $q Est une partie de $3 Druon, Maurice (1918-2009) Les rois maudits $v 5

700 $3 Druon, Maurice (1918-2009) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Titre de partie autonome par rapport au titre de l’œuvre dans son ensemble. Il est retenu comme titre privilégié pour construire le PAA de l’œuvre.

5e volet de la série Les rois maudits.

 

Exemple 20

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Properce (0050?-0015? av. J.-C) $a Élégies $H 4 $h Livre IV

501 $q Est une partie de $3 Properce (0050?-0015? av. J.-C) Élégies

700 $3 Properce (0050?-0015? av. J.-C) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

 

Exemple 21

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Histoire de l’art $e Babelon $h 2 $i L’|Europe médiévale

501 $q Est une partie de $3 Histoire de l’art (Babelon)

700 $3 Babelon, Jean (1889-1978) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

5.1.3.    Choix du titre privilégié pour le titre d’une œuvre agrégative réunissant plusieurs parties ou extraits d’une même œuvre

Pour un agrégat réunissant plusieurs parties ou extraits d’une même œuvre, ne pas créer d’œuvre agrégative mais créer une Expression, dans le PAA de laquelle la mention de choix est ajoutée avant les éléments additionnels (voir la fiche Arbres OEM > Type de ressource : texte).

5.1.4.    Choix du titre privilégié pour un titre d’une œuvre agrégative réunissant des expressions de différentes œuvres d’un même créateur

Pour une œuvre agrégative réunissant des expressions de différentes œuvres d’un même créateur :

  • s’il s’agit d’œuvres complètes, enregistrer le titre collectif conventionnel « Œuvres » en 150 $a ;
  • s’il s’agit de toutes les œuvres d’un même créateur dans une même forme ou un même genre (par exemple, l’ensemble des pièces de théâtre), enregistrer un titre collectif conventionnel reflétant cette forme ou ce genre (par exemple : « Théâtre ») en 150 $a ;
  • s’il s’agit de certaines œuvres d’un même créateur dans une même forme ou un même genre (par exemple, quelques pièces de théâtre), enregistrer un titre collectif conventionnel reflétant cette forme ou ce genre, suivi de la mention « Choix » pour indiquer qu’il ne s’agit que d’une sélection. Par exemple : 150 $a Théâtre $c Choix ;
  • s’il s’agit d’œuvres plus diverses, enregistrer le titre conventionnel collectif « Œuvres » suivi de la mention « Choix » : 150 $a Œuvres $c Choix.

Exemple 22

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Klein, Étienne (1958-….) $a Œuvres $c Choix $L français $E latin

700 $3 Klein, Étienne (1958-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Les œuvres agrégées sont mentionnées dans l’expression d’agrégation.

 

Exemple 23

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Racine, Jean (1639-1699) $a Théâtre $e Touchard $L français $E latin

700 $3 Racine, Jean (1639-1699) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Touchard, Pierre-Aimé (1903-1987) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

 PAA représentant une œuvre agrégative créée par Pierre-Aimé Touchard, qui a rassemblé le Théâtre complet de Jean Racine dans une édition annotée.

5.1.5.    Choix du titre privilégié pour un titre d’une œuvre agrégative réunissant des extraits de plusieurs œuvres d’un même créateur

Pour une œuvre agrégative réunissant des extraits de plusieurs œuvres d’un même auteur, enregistrer le titre de l’œuvre sous forme de titre conventionnel. Selon qu’il s’agit d’œuvres de même forme ou genre ou d’œuvres diverses, enregistrer le titre en suivant les indications ci-dessus.

Comme il s’agit d’extraits d’œuvres et non d’œuvres dans leur intégralité, faire suivre le titre collectif conventionnel de la mention « Extraits ».

Exemple 24

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Camus, Albert (1913-1960) $a Œuvres $c Extraits $e Maeso $L français $E latin

700 $3 Camus, Albert (1913-1960) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Maeso, Marylin $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Titre privilégié de l’œuvre agrégative réunissant des extraits issus d’œuvres de formes différentes : L'abécédaire d'Albert Camus. Le nom du créateur de l’agrégat a été ajouté.

 

Exemple 25

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Hugo, Victor (1802-1885) $a Œuvres littéraires $c Extraits $e Novarino-Pothier $L français $E latin

700 $3 Hugo, Victor (1802-1885) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Novarino-Pothier, Albine (1953-….) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Titre privilégié de l’œuvre agrégative réunissant des extraits de plusieurs œuvres littéraires et autobiographiques de Victor Hugo, matérialisée par la manifestation publiée par Pocket en 2002.

Le nom de la créatrice de l’agrégat a été ajouté.

5.1.6.    Choix du titre privilégié pour un titre d’une œuvre agrégative réunissant des expressions d’œuvres de plusieurs créateurs

Pour une œuvre agrégative avec un titre collectif, choisir le titre désignant l’œuvre agrégative dans les ressources la matérialisant suivi du nom du créateur de l’agrégat ou de tout autre élément additionnel si nécessaire.

Si aucun titre n’est disponible pour représenter l’œuvre agrégative, il est possible d’en forger un d’après les indications du code RDA-FR (voir le site RDA-FR).

Enregistrer un titre forgé entre crochets carrés.

Exemple 26

Intermarc-NG

015 $a œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Histoire mondiale de la France $e Boucheron $L français $E latin

700 $3 Boucheron, Patrick (1965-….) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

Commentaires

Titre privilégié d’une œuvre agrégative réunissant de nombreuses contributions, dirigée par Patrick Boucheron.

5.1.7.    Choix du titre privilégié pour un titre de recueil factice

Pour un recueil factice, retenir en titre privilégié un titre collectif conventionnel reflétant la ou les forme(s) des œuvres rassemblées et compléter le cas échéant par le thème ou les principales caractéristiques des ressources regroupées dans le recueil. Pour plus de précisions, voir la fiche Traitement en recueil.

5.2.  Construction du point d’accès autorisé

Pour la construction des points d’accès, suivre la règle générale telle qu’elle est établie dans la fiche Principes généraux sur l’Œuvre.

Caractéristiques de l’œuvre

 

PAA et types de documents

Cf chapitre

 

Œuvre individuelle

1 seul créateur

150 $3 PAA représentant le créateur $a Titre de l’œuvre $u sous-titre

 

5.2.1

2 ou 3 créateurs

150 $3 PAA représentant le 1er créateur $3 PAA représentant le 2e créateur $3 PAA représentant le 3e créateur $a Titre de l’œuvre $u sous-titre

 

5.2.1

Plus de 3 créateurs

150 $3 PAA représentant le 1er créateur $r avec n autres $a Titre de l’œuvre $u sous-titre

 

5.2.1

Partie ou extrait d’une même œuvre

Titre autonome

150 $3 PAA représentant le ou les créateurs $a Titre de la partie ou de l’extrait

 

5.1.2

Titre non autonome

150 $3 PAA représentant le ou les créateurs $a Titre de l’ensemble $h Numéro de la partie et/ou $i Titre de la partie ou de l’extrait

 

5.1.2

 

 

 

 

Œuvre agrégative

Parties ou extraits d’une même œuvre

150 $3 PAA représentant le créateur $a Titre de l’œuvre $c Choix $e Nom du créateur de l’agrégat ou/et tout autre élément additionnel si nécessaire

 

5.1.3

Expressions d’œuvres d’un créateur

150 $3 PAA représentant le créateur $a Titre conventionnel $e Nom du créateur de l’agrégat

 

5.1.4

Sélection d’œuvres d’un créateur

150 $3 PAA représentant le créateur $a Titre conventionnel $c Choix $e Nom du créateur de l’agrégat

5.2.2

Extraits de plusieurs œuvres d’un créateur

150 $3 PAA représentant le créateur $a Titre conventionnel $c Extraits $e Nom du créateur de l’agrégat

 

5.2.2

Expressions d’œuvres de différents créateurs

150 $a Titre de l’agrégat $e Nom du créateur de l’agrégat et/ou tout autre élément additionnel si nécessaire

5.2.3

 

5.2.1.    Point d’accès pour une œuvre individuelle

Exemple 27

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Larroque, Claire $a Philosophie du déchet $L français $E latin

700 $3 Larroque, Claire $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Point d’accès représentant une œuvre créée par un agent.

 

Exemple 28

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Ball, Brian Andrew (1978-….) $3 Helliwell, Alice C. $3 Rossi, Alessandro $a Wittgenstein and artificial intelligence $L anglais $E latin

700 $3 Ball, Brian Andrew (1978-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Helliwell, Alice C. $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Rossi, Alessandro $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Point d’accès représentant une œuvre collaborative créée par 3 agents ayant la même fonction.

 

Exemple 29

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Lotfi, Farhad Hosseinzade $r [avec 4 autres] $a Uncertainty in data envelopment analysis $u fuzzy and belief degree-based uncertainties $L anglais $E latin

700 $3 Lotfi, Farhad Hosseinzadeh $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Point d’accès représentant une œuvre collaborative créée par 5 agents ayant la même fonction. PAA construit avec le 1er créateur cité. Dans le cadre de chantiers de correction ou de projets de recherche, on peut être amené à sortir tous les créateurs.

 

Exemple 30

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Pagès, Bernard (1940-….) $3 Desbiolles, Maryline (1959-….) $a Paysage au hangar $u conversation avec Bernard Pagès $L français $E latin

700 $3 Pagès, Bernard (1940-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte $4 Interviewé / Interviewée

700 $3 Desbiolles, Maryline (1959-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte $4 Intervieweur / Intervieweuse

Commentaires

Point d’accès représentant une œuvre constituée par un entretien entre deux personnalités. Des relations sont établies vers les personnes ($4 auteur).

 

Exemple 31

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Observatoire national sur les effets du réchauffement climatique (France) $a Changements climatiques et risques sanitaires en France $u rapport au Premier ministre et au Parlement $L français $E latin

700 $3 Observatoire national sur les effets du réchauffement climatique (France) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

710 $3 France. Premier ministre $4 Commanditaire

710 $3 France. Parlement (1958-….) $4 Commanditaire

Commentaires

Point d’accès représentant une œuvre réalisée par une collectivité à la demande d’une autre. Seule la collectivité qui a réalisé le rapport figure dans le PAA représentant l’œuvre. Une relation est établie vers la collectivité qui a réalisé l’œuvre ($4 auteur du texte) et vers les collectivités commanditaires, France. Premier ministre et France. Parlement (1958-….).

 

Exemple 32

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Attali, Bernard (1943-….) $a L'|X dans une nouvelle dimension $u rapport au Premier ministre $L français $E latin

700 $3 Attali, Bernard (1943-….) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

710 $3 France. Premier ministre $4 Commanditaire

Commentaires

Point d’accès représentant une œuvre réalisée par une personne à la demande d’une collectivité. Seule la personne qui a réalisé le rapport figure dans le PAA représentant l’œuvre. Une relation est établie vers Attali, réalisateur de l’œuvre ($4 auteur) et vers la collectivité commanditaire, France. Premier ministre ($4 commanditaire du contenu).

5.2.2.    Œuvre agrégative réunissant des œuvres ou extraits d’œuvres d’un même créateur

Dans ce cas, retenir en titre privilégié un titre collectif conventionnel reflétant la forme des œuvres suivi de la mention « Extraits » et du nom du créateur de l’agrégat :

Point d’accès autorisé représentant le créateur des œuvres agrégées + titre privilégié de l’œuvre (+ nom du créateur de l’œuvre agrégative + autres éléments additionnels)

Pour la variante de point d’accès, voir le paragraphe § 5.4.

Exemple 33

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Verne, Jules (1828-1905) $a Œuvres $c Extraits $e Sermadiras $L français $E latin

450 $a Osez (re)lire Verne $u 25 extraits pour faire des voyages extraordinaires $L français $E latin

700 $3 Verne, Jules (1828-1905) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Sermadiras, Émilie (1988-….) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Point d’accès représentant l’œuvre rassemblant des extraits de romans de Jules Verne choisis et présentés par Émilie Sermadiras.

 

Exemple 34

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Starobinski, Jean (1920-2019) $a Œuvres $c Choix $e Rueff $L français $E latin

450 $a La |beauté du monde $L français $E latin

700 $3 Starobinski, Jean (1920-2019) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Rueff, Martin (1968-….) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Point d’accès représentant l’œuvre rassemblant des textes écrits entre 1946 et 2010, sélectionnés par Martin Rueff 

5.2.3.    Œuvre agrégative réunissant des œuvres ou extraits d’œuvres de créateurs différents

Dans ce cas, choisir le titre de l’agrégat suivi du nom du créateur de l’agrégat ou de tout autre élément additionnel si nécessaire.

Exemple 35

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a De Gaulle $u portraits $e Rioux $L français $E latin

700 $3 Rioux, Jean-Pierre (1939-2024) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Point d’accès représentant l’œuvre construit à partir du titre de l’agrégat, suivi du nom du créateur de l’agrégat.

5.2.4.    Catalogues de vente

5.2.4.1.         Point d’accès autorisé pour un catalogue de vente

Les catalogues de vente sont des œuvres agrégatives. Pour construire leur point d’accès autorisé, il faut donc suivre la règle générale, c’est-à-dire comme suit :

Titre privilégié de l’œuvre + forme de l’œuvre

La forme de l’œuvre est un élément additionnel obligatoire. En cas d’homonymie avec un autre point d’accès, ajouter en plus et dans cet ordre :

  • la date précise de la vente sous forme normalisée (année + mois + éventuellement jour) ;
  • la ville où s’est tenue la vente ;
  • la société de vente ;
  • l’objet de la vente.

Exemple 36

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

040 $q vente à l’origine de l’œuvre $d 1995-12-14 $v Paris $p France

041 $c français

051 $a texte

62X $c Catalogue de vente

150 $a Instruments de musique $f catalogue de vente $d 1995-12-14 $l Paris $L français $E latin

700 $3 Tajan, Jacques $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

Commentaires

Point d’accès représentant l’œuvre construit à partir du titre privilégié de l’œuvre.

5.2.4.2.         Variante de point d’accès pour un catalogue de vente

Pour construire une variante de point d’accès pour un catalogue de vente, procéder comme suit :

Forme de l’œuvre + éléments additionnels

Les éléments additionnels doivent être complétés selon les mêmes consignes que le point d’accès autorisé d’un catalogue de vente (voir 4.2.3.1).

Exemple 37

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

040 $q vente à l’origine de l’œuvre $d 2022-10-19 $v Neuilly-sur-Seine $p France

041 $c français

051 $a texte

62X $c Catalogue de vente

150 $a Napoléon à Cambacérès $f catalogue de vente $L français $E latin

450 $a Catalogue de vente $d 2022-10-19 $l Neuilly-sur-Seine $e Perrine

700 $3 Perrine, Sophie $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

Commentaires

Point d’accès représentant l’œuvre construit à partir du titre privilégié de l’œuvre.

5.2.5.    Actes de congrès

Les actes de congrès sont des œuvres agrégatives. Pour autant, les règles de construction de leurs points d’accès peuvent différer de la règle générale de construction des points d’accès des œuvres agrégatives, comme explicité ci-dessous.

5.2.5.1.         Point d’accès autorisé pour des actes de congrès

Pour construire un point d’accès autorisé pour des actes de congrès, il faut d’abord déterminer la nature du congrès qui a produit les actes. Les congrès peuvent être de deux natures :

  • congrès pour lequel on établit une entité collectivité :  congrès périodique ou congrès isolé avec un nom distinctif apparaissant sur la page de titre ou son verso ; dans ce cas, le PAA est construit à partir de la collectivité et du titre de congrès ;

Exemple 38

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

040 $q congrès à l'origine de l'œuvre $d 2005-12

051 $a texte

150 $3 Rencontres parlementaires sur la route et la sécurité routière (12 ; 2005) $a Radars, évolution des contrôles et progrès des comportements $L français $E latin

62T $b Actes de congrès

700 $3 Rencontres parlementaires sur la route et la sécurité routière (12 ; 2005) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Mariton, Hervé (1958-….) $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

Commentaires

Congrès périodique. PAA de la collectivité + titre privilégié de l’œuvre

 

Exemple 39

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

040 $q congrès à l'origine de l'œuvre $d 2016

051 $a texte

150 $3 Congrès international d’art-thérapie (2016 ; Tours, Indre-et-Loire, France) $a Art-thérapie $u pratiques cliniques, évaluations et recherches $L français $E latin

62T $b Actes de congrès

700 $3 Congrès international d’art-thérapie (2016 ; Tours, Indre-et-Loire, France) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

Commentaires

Congrès isolé. PAA de la collectivité + titre privilégié de l’œuvre

  • congrès pour lequel on n’établit pas d’entité collectivité : congrès isolé sans nom distinctif ou dont le nom n’apparaît pas sur la page de titre ou son verso ; dans ce cas, le PAA est construit à partir du titre du congrès.

Exemple 40

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Les |échanges maritimes et commerciaux de l'Antiquité à nos jours $L français $E latin

62T $b Actes de congrès

700 $3 Sturmel, Philippe (1968-….) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

700 $3 Centre d'études internationales sur la romanité (La Rochelle, Charente-Maritime, France) $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

Commentaires

Congrès isolé sans nom distinctif. Règle générale de construction des points d’accès des œuvres agrégatives (voir la fiche Principes généraux sur l’œuvre).

 

Exemple 41

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $a Antiféminismes et masculinismes d’hier et d’aujourd’hui $L français $E latin

62T $b Actes de congrès

700 $3 Bard, Christine (1965-….) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

700 $3 Blais, Mélissa $4 Directeur de publication / Directrice de publication

700 $3 Dupuis-Féri, Francis (1966-….) $4 Directeur de publication / Directrice de publication

Commentaires

Congrès isolé sans nom distinctif et sans nom d’organisme organisateur. Textes issus d'un colloque interdisciplinaire organisé à l'Université d'Angers les 3-4 mars 2017.

Règle générale de construction des points d’accès des œuvres agrégatives (voir la fiche Principes généraux sur l’œuvre).

5.2.5.2.         Variante de point d’accès pour les actes de congrès

Suivre la règle générale (voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre).

5.2.6.    Catalogues d’exposition

Les catalogues d’exposition sont des œuvres agrégatives. Pour autant, les règles de construction de leurs points d’accès peuvent différer de la règle générale de construction des points d’accès des œuvres agrégatives, comme explicité ci-dessous.

5.2.6.1.         Point d’accès autorisé pour un catalogue d’exposition

Pour construire un point d’accès autorisé pour un catalogue d’exposition, il faut d’abord déterminer la nature de l’exposition. Elle peut relever de deux catégories :

  • les expositions récurrentes, c’est-à-dire organisées périodiquement et sous le même nom ;
  • les expositions occasionnelles.

Pour les expositions récurrentes, la règle est la suivante :

Point d’accès autorisé représentant le créateur de l’œuvre, c’est-à-dire l’exposition considérée comme une collectivité + titre privilégié de l’œuvre

 

Exemple 42

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

040$q première publication $d 1931

040 $q exposition à l’origine de l’œuvre $d 2019-05-11 $f 2019-11-24 $v Venise $p Italie

041 $c anglais

051 $a texte

150 $3 Biennale de Venise (58 ; 2019) $a May you live in interesting times $u biennale art 2019 $L anglais $E latin

62X $a Catalogue d’exposition

700 $3 Biennale de Venise (58 ; 2019) $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

Commentaires

Exposition récurrente

Pour les expositions occasionnelles, suivre la règle générale de construction des points d’accès des œuvres agrégatives (voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre).

Exemple 43

Intermarc-NG

010 $a Œuvre $g agrégat éditorial

015 $c œuvre textuelle

040 $q première publication $d 1931

040 $q exposition à l’origine de l’œuvre $d 1931-09-23 $f 1931-10-03 $v Londres $p Grande-Bretagne

041 $c anglais

051 $a texte

150 $a Faraday centenary exhibition $u souvenir, catalogue and guide $f catalogue d’exposition $L anglais $E latin

62X $a Catalogue d’exposition 

700 $3 Royal institution of Great Britain $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

700 $3 Institution of electrical engineers $4 Organisateur de l'événement en relation / Organisatrice de l'événement en relation

Commentaires

Exposition occasionnelle

5.2.6.2.         Variante de point d’accès pour un catalogue d’exposition

Suivre la règle générale (voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre).

5.3.  Construction du PAA supplémentaire

Suivre la règle générale (voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre).

5.4.  Construction de la variante de PA

Pour construire une variante de point d’accès pour une œuvre textuelle, suivre la règle générale (voir la fiche Principes généraux sur l’Œuvre).

 Dans le cas d’une variante de point d’accès pour une œuvre agrégative réunissant des œuvres d’une même personne, famille ou collectivité, établir une variante de point d’accès selon les règles suivantes. Cette consigne fait l’objet du choix d’une alternative dans RDA-FR.

Créer une variante de point d’accès au titre de la Manifestation sans l’associer au point d’accès autorisé du créateur des œuvres agrégées. En cas d’homonymie, utiliser en élément additionnel le nom du créateur de l’œuvre agrégative, ou à défaut tout autre élément additionnel permettant d’identifier l’œuvre.

Si les nombres figurent en chiffres dans les cinq premiers mots du titre privilégié, faire une variante en toutes lettres.

Exemple 44

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 Marx, Karl (1818-1883) $a Œuvres $c Extraits $e Marie $L français $E latin

450 $a Karl Marx, le Christophe Colomb du capital $L français $E latin

700 $3 Marx, Karl (1818-1883) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Marie, Jean-Jacques (1937-....) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Variante de point d’accès construite à partir du titre de la manifestation.

 

Exemple 45

Intermarc-NG

015 $c œuvre textuelle

051 $a texte

150 $3 La Fontaine, Jean de (1621-1695) $a Fables $c Choix $e Ricard $L français $E latin

450 $a 50 fables de La Fontaine $e Ricard $L français $E latin

450 $a Cinquante fables de La Fontaine $e Ricard $L français $E latin

700 $3 La Fontaine, Jean de (1621-1695) $4 Auteur du texte / Autrice du texte

700 $3 Ricard, François (18..-19.. ; professeur) $4 Créateur de l'œuvre agrégative / Créatrice de l'œuvre agrégative

Commentaires

Variante de point d’accès représentant une œuvre agrégative réunissant un choix de fables de Jean de La Fontaine établi par François Ricard. Titre de la manifestation choisi comme variante de point d’accès.