Sommaire
Les règles ci-dessous s’appliquent à compter de décembre 2017. |
1. Choix des mentions de la zone de l’adresse
1.1. Principes généraux
Pour les généralités sur le choix des mentions, voir fiche Choix du nom de l’éditeur.
Les mentions de fabrication ne sont pas renseignées pour les phonogrammes. |
Pour les phonogrammes édités, la zone de l'adresse comporte deux éléments :
La mention de publication (voir § 2.) : les trois sous-éléments lieu, nom et date sont obligatoires ;
La mention de diffusion ou distribution (voir § 3.) : s’il y a un distributeur, on donne le lieu et le nom.
Les informations relatives à la production phonographique sont données en note de la notice bibliographique (voir § 5.1.) en attendant de disposer de l’ensemble des entités du modèle FRBR dans le Catalogue général. |
Exemple 1 :
ISBD |
. - [Valence (Drôme)] : Pbox music, P 2017 ; [France] : Sony music entertainment France (diffusion/distribution) |
En note : . - Production phonographique : Pbox music, P 2017 |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Valence (Drôme)] $c Pbox music $j 2017 |
260 #2 |
$a [France] $c Sony music entertainment France |
352 #4 |
$a Pbox music, P 2017 |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Valence (Drôme)] $c Pbox music |
214 #4 |
$d P 2017 |
214 #2 |
$a [France] $c Sony music entertainment France |
306 ## |
$a Pbox music, P 2017 |
|
|
En cas de catalogage rétrospectif (catalogage différé ou dépôt d’un fonds de catalogue d’éditeur), la zone de l’adresse contiendra seulement [S.l.] : [s.n.] lorsque les éléments ne figurent pas sur la ressource, afin d’éviter de longues recherches sur les éditeurs et distributeurs de l’époque de la ressource considérée. |
Pour les ressources non éditées, on ne donne que la mention de production (voir § 4.).
1.2. Sources d’information
Les sources d’information sont (dans l’ordre) :
la ressource ;
sources extérieures :
les notes de la notice d’autorité marque établie par la BnF ;
la déclaration de DL et la date du DL ;
d’autres sources spécialisées, notamment pour les disques anciens.
D’une façon générale, les sources extérieures à la ressource (notamment la déclaration de dépôt légal) doivent être justifiées en note ( voir § 5.). Une exception est faite pour les notices d’autorité marque en lien dans la notice bibliographique et pour la date de dépôt légal. |
Exemple 2 :
ISBD |
Notice d’autorité marque (affichage public) |
Partyfine |
Marque phonographique de pop électronique fondée par le disc-jockey Yuksek |
Éditée par Grand musique management, 12 rue du mont Thabor 75001 Paris |
Distribuée en France par PIAS (en 2015)
|
Notice bibliographique |
. – [Paris] : Grand musique management, [DL 2017]. - [France] : [PIAS] (diffusion/distribution) |
|
|
Intermarc |
|
Notice d’autorité marque |
123 ## |
$w b $a Partyfine |
600 ## |
$a Marque phonographique de pop électronique fondée par le disc-jockey Yuksek |
600 ## |
$a Éditée par Grand musique management, 12 rue du mont Thabor 75001 Paris |
600 ## |
$a Distribuée en France par PIAS (en 2015)
|
|
Notice bibliographique |
260 #1 |
$a [Paris] $c Grand musique management $d [DL 2017] |
260 #2 |
$a [France] $c [PIAS] |
723 ## |
$3 16983782 $w b $a Partyfine |
|
|
|
Unimarc |
|
Notice d’autorité marque |
216 ## |
$7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Partyfine |
300 0# |
$a Marque phonographique de pop électronique fondée par le disc-jockey Yuksek |
300 0# |
$a Éditée par Grand musique management, 12 rue du mont Thabor 75001 Paris |
300 0# |
$a Distribuée en France par PIAS (en 2015) |
|
|
|
Notice bibliographique |
214 #0 |
$a [Paris] $c Grand musique management $d [DL 2017] |
214 #2 |
$a [France] $c [PIAS] |
306 ## |
$a Date de publication d’après le dépôt légal |
|
[…] |
716 ## |
$3 16983782 $a Partyfine |
|
|
2. Mention de publication
2.1. Lieu de publication
Transcription : voir la fiche Lieux de publication.
Adresse détaillée : pour les enregistrements sonores publiés sous forme de monographie, on ne donne aucune adresse détaillée.
Lieux restitués : pour les majors de l’industrie musicale (Universal, Sony, Wagram), on donne comme lieu d’édition [Europe].
|
Exemple 3 :
ISBD |
. - [Europe] : Sony music entertainment, P 2017 |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Europe] $c Sony music entertainment $j 2017 |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Europe] $c Sony music entertainment |
214 #4 |
$d P 2017 |
|
|
Pour les autres éditeurs, on donne : |
- la ville si elle figure dans la notice d’autorité marque correspondante ou dans la notice de la collectivité si elle existe ;
- à défaut le nom du pays.
|
Exemple 4 :
ISBD |
. - [Londres] : Boy better know, P 2016 |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Londres] $c Boy better know $j 2016 |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Londres] $c Boy better know |
214 #4 |
$d P 2016 |
|
|
Exemple 5 :
ISBD |
. - [Paris] : Disques Dreyfus, [DL 2017] |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Paris] $c Disques Dreyfus $d [DL 2017] |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Paris] $c Disques Dreyfus $d [DL 2017] |
|
|
Exemple 6 :
ISBD |
. - [Bordeaux] : Banzaï lab, [DL 2017] |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Bordeaux] $c Banzaï lab $d [DL 2017] |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Bordeaux] $c Banzaï lab $d [DL 2017] |
|
|
Pour l’auto-édition, on donne : |
- la ville si elle figure dans la notice d’autorité collectivité interprète ;
- à défaut le nom du pays.
|
Exemple 7 :
ISBD |
. - [Toulouse] : Ronny and Clyde, [DL 2015] |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Toulouse] $a Ronny and Clyde $d [DL 2015] |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Toulouse] $a Ronny and Clyde $d [DL 2015] |
|
|
Exemple 8 :
ISBD |
. - [France] : Adjabel, P 2017 |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [France] $c Adjabel $j 2017 |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [France] $c Adjabel |
214 #4 |
$d P 2017 |
|
|
Exemple 9 :
ISBD |
. - [France] : David Grumel, [DL 2017] |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [France] $c David Grumel $d [DL 2017] |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [France] $c David Grumel $d [DL 2017] |
|
|
2.2. Nom de publication
Choix : voir la fiche Choix du nom de l’éditeur.
Transcription : voir la fiche Transcription du nom de l’éditeur.
Exemples :
Sony music entertainment
Universal music
Universal music France
Domino recording
ECM records
InsideOut music
la Curieuse
Fantai'Zic
2.3. Date de publication, date de protection ou date de copyright
Pour les enregistrements sonores, si aucune date de publication ou de DL n’est indiquée sur la ressource, ce qui est généralement le cas, renseigner les dates de la façon suivante :
date de protection ;
ou, à défaut, date de copyright (copyright d’édition figurant par exemple sur la jaquette ou la brochure) ;
Correspondant à la mise à disposition : renseigner cette date dans l’élément « date de copyright ».
On distingue :
• la date de protection dans une sous-zone Intermarc 260$j. On renseigne également une zone codée correspondante (044$f) afin de permettre des recherches et la future FRBRisation des données ;
• la date de copyright dans une sous-zone Intermarc 260$i. Cette date de copyright étant liée à la manifestation, on ne renseigne pas de zone codée.
Ces sous-zones identifiant précisément le type de date, aucun libellé introductif n’est saisi.
Pour les ressources reçues au titre du dépôt légal, cette date doit correspondre à celle figurant sur la déclaration de DL quand elle existe, ainsi qu’à l’année de DL. Cependant, pour le DL rétrospectif et dans certains cas de réorientation, la date de DL peut être postérieure.
|
Exemple 10 :
ISBD |
. - [France] : Wagram music, P 2017 |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$g b20170228 $f c2017 |
|
[…] |
260 #1 |
$a [France] $c Wagram music $j 2017 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a 20170228d2017 u y0frey50 ba |
|
[…] |
214 #0 |
$a [France] $c Wagram music |
214 #4 |
$d P 2017 |
|
|
Exemple 11 :
ISBD |
. - [Lleida] : Pharaway sounds, copyright 2016 |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Lleida] $c Pharaway sounds $i 2016 |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Lleida] $c Pharaway sounds |
214 #4 |
$d C 2016 |
|
|
Exemple 12 :
ISBD |
. - [Turquie] : Keshkule, copyright 2016 |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Turquie] $c Keshkule $i 2016 |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Turquie] $c Keshkule |
214 #4 |
$d C 2016 |
|
|
Exemple 13 :
ISBD |
. - [Japon] : Far side music, P 1990 |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$f c1990 |
|
[…] |
260 #1 |
$a [Japon] $c Far side music $j 1990 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a ########c1990 u y0frey50 ba |
|
[…] |
214 #0 |
$a [Japon] $c Far side music |
214 #4 |
$d P 1990 |
|
|
Dans le cas où on ne dispose d’aucune date correspondant à la mise à disposition sur la ressource (date de protection antérieure ou aucune date) :
Pour les ressources reçues au titre du DL, on prend dans cet ordre :
l’année de mise à disposition indiquée par le déposant sur la déclaration de DL ; on justifie en note la provenance de cette date (voir § 5.2.)
l’année de DL.
Exemple 14 :
ISBD |
. - [Paris] : Heavenly sweetness, [DL 2017] ; [France] : [l'Autre distribution] (diffusion/distribution) |
[…] |
En note : . - Production phonographique : Heavenly sweetness, P 2015 |
|
|
Intermarc |
008 |
date 2017 |
044 ## |
$g b20170224 $f c2015 |
260 #1 |
$a [Paris] $c Heavenly sweetness $d [DL 2017] |
260 #2 |
$a [France] $c [l'Autre distribution] |
352 #4 |
$a Heavenly sweetness, P 2015 |
|
|
|
Unimarc |
|
|
100 ## |
$a 20170224 c2015 u y0frey50 ba |
|
[…] |
214 #0 |
$a [Paris] $c Heavenly sweetness $d [DL 2017] |
214 #2 |
$a [France] $c [l'Autre distribution] |
306 ## |
$a Heavenly sweetness, P 2015 |
|
|
Exemple 15 :
ISBD |
. - [France] : Huge theorem to prove, [2017] |
[…] |
En note : . - Date d’après la déclaration de dépôt légal |
|
|
|
Intermarc |
008 |
date 2017 |
044 ## |
$g b20170202 $c d20170206 |
260 #1 |
$a [France] $c Huge theorem to prove $d [2017] |
352 ## |
$a Date d’après la déclaration de dépôt légal |
|
|
|
Unimarc |
|
|
100 ## |
$a 20170202d20170206 u y0frey50 ba |
|
[…] |
214 #0 |
$a [France] $c Huge theorem to prove $d [2017] |
306 # |
$a Date d’après la déclaration de dépôt légal |
|
|
Exemple 16 :
ISBD |
. - [Paris] : Humanist records, [DL 2017] |
|
|
Intermarc |
008 |
date 2017 |
044 ## |
$g b20170322 |
260 #1 |
$a [Paris] $c Humanist records $d [DL 2017] |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a 20170322 u y0frey50 ba |
214 #0 |
$a [Paris] $c Humanist records $d [DL 2017] |
|
|
Pour les autres modes d’entrée, on restitue une date d’après une source extérieure ou on donne une date approximative.
Exemple 17 :
ISBD |
. - [Paris] : [Gramophone], [1927] |
[…] |
En note : . - Date d'après Voices of the past, vol. IV |
|
|
Intermarc |
008 |
date 1927 |
260 #1 |
$a [Paris] $c [Gramophone] $d [1927] |
352 ## |
$a Date d'après Voices of the past, vol. IV |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Paris] $c [Gramophone] $d [1927] |
306 ## |
$a Date d'après Voices of the past, vol. IV |
|
|
Exemple 18 :
ISBD |
. - [S.l.] : [s.n.], [1940] |
[…] |
En note : . - Date d'après les numéros de matrice |
|
|
Intermarc |
008 |
date 1940 |
260 #1 |
$a [S.l.] $c [s.n] $d [1940] |
352 ## |
$a Date d'après les numéros de matrice |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [S.l.] $c [s.n] $d [1940] |
306 ## |
$a Date d'après les numéros de matrice |
|
|
3. Mention de diffusion ou distribution
3.1. Lieu de diffusion ou distribution
Transcription : voir la fiche Lieux de publication.
Lieux restitués : pour les majors de l’industrie musicale (Universal, Sony, Wagram), on donne comme lieu de distribution [France]. |
Exemple 19 :
ISBD |
. - [Europe] : Sony music entertainment, P 2017 ; [France] : Sony music entertainment France (diffusion/distribution) |
|
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Europe] $c Sony music entertainment $j 2017 |
260 #2 |
$a [France] $c Sony music entertainment France |
|
|
|
Unimarc |
|
|
214 #1 |
$a [Europe] $c Sony music entertainment |
214 #4 |
$d P 2017 |
214 #2 |
$a [France] $c Sony music entertainment France |
|
|
Pour un distributeur national, on donne la ville ou à défaut le nom du pays correspondant. |
Exemple 20 :
ISBD |
[…]
; [Paris] : Humanist records (diffusion/distribution)
|
|
|
Intermarc |
260 #2 |
$a [Paris] $c Humanist records |
|
|
|
Unimarc |
214 #2 |
$a [Paris] $c Humanist records |
|
|
Exemple 21 :
ISBD |
[…]
; [Paris] : [Differ-ant] (diffusion/distribution)
|
|
|
Intermarc |
260 #2 |
$a [Paris]$c [Differ-ant] |
|
|
|
Unimarc |
214 #2 |
$a [Paris]$c [Differ-ant] |
|
|
Exemple 22 :
ISBD |
[…]
; [France] : [l'Autre distribution] (diffusion/distribution)
|
|
|
Intermarc |
260 #2 |
$a [France] $c [l'Autre distribution] |
|
|
|
Unimarc |
214 #2 |
$a [France] $c [l'Autre distribution] |
|
|
3.2. Nom de diffusion ou distribution
Transcription : voir la fiche Transcription du nom de l’éditeur.
Le nom n’est précédé d’aucune mention précisant la fonction.
Exemples :
Sony music
Sony music entertainment France
Sony music entertainment
Commentaire : sur la ressource « distributed by Sony music entertainment », la formule introductive indiquant la fonction n’est pas transcrite.
Si l’éditeur est son propre distributeur, on le répète en mention de diffusion ou distribution.
Exemple 23 :
ISBD |
. - [Paris] : Humanist records, [DL 2017] ; [Paris] : Humanist records (diffusion/distribution) |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Paris] $c Humanist records $d [DL 2017] |
260 #2 |
$a [Paris] $c Humanist records |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Paris] $c Humanist records $d [DL 2017] |
214 #2 |
$a [Paris] $c Humanist records |
|
|
Lorsque le nom d'un opérateur commercial est restitué à partir d'une source extérieure, il est transcrit entre crochets.
Exemple 24 :
ISBD |
. - [Paris] : Grand musique management, [DL 2017] ; [France] : [PIAS] (diffusion/distribution) |
[…] |
Marque : Partyfine |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Paris] $c Grand musique management $d [DL 2017] |
260 #2 |
$a [France] $c [PIAS] |
723 ## |
$3 16983782 $w b $a Partyfine |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Paris] $c Grand musique management $d [DL 2017] |
214 #2 |
$a [France] $c [PIAS] |
|
[…] |
716 ## |
$3 16983782 $a Partyfine |
|
|
On ne donne pas de nom de distributeur pour les ressources pour lesquelles l'information ne s'applique pas (ressources sans distributeur commercial ou sans distribution organisée).
4. Mention de production (uniquement pour le non édité)
On saisit uniquement une mention de production en zone de l’adresse pour les ressources non éditées.
Exemple 25 :
ISBD |
. – Paris : Bibliothèque nationale de France, P 2015 (production) |
|
|
Intermarc |
260 #4 |
$a Paris $c Bibliothèque nationale de France $j 2015 |
|
|
|
Unimarc |
214 #1 |
$a Paris $c Bibliothèque nationale de France |
214 #4 |
$d P 2015 |
|
|
4.1. Lieu de production
Transcription : voir la fiche Lieux de publication.
4.2. Nom de production
Transcription : voir la fiche Transcription du nom de l’éditeur.
Le nom n’est précédé d’aucune mention précisant la fonction.
4.3. Date de production ou date de copyright
La date de P est saisie dans la mention correspondante.
Exemple 26 :
ISBD |
. – Paris : Bibliothèque nationale de France, P 2015 (production) |
|
|
|
Intermarc |
044 ## |
$f c2015 |
260 #4 |
$a Paris $c Bibliothèque nationale de France $j 2015 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a c2015 u y0frey50 ba |
214 #1 |
$a Paris $c Bibliothèque nationale de France |
214 #4 |
$d P 2015 |
|
|
5. Note sur l’adresse
5.1. Production phonographique
La note sur la production phonographique peut se présenter sous les formes suivantes, selon les informations dont on dispose : lieu(x), nom(s) et date ou nom et date ou date seulement. Les éléments présents sur la source d’information sont transcrits selon les règles applicables à la zone de l’adresse (transcription du lieu de publication, transcription du nom de l’éditeur) et séparés par la ponctuation ISBD.
La mention de production phonographique est donnée dans une note spécifique sur la production phonographique. Cette note étant identifiée comme concernant la production phonographique, on ne saisit aucun libellé introductif.
Selon les règles de catalogage actuellement en vigueur (voir fiche Catalogage modulé des enregistrements sonores), le contenu des rééditions n’est pas dépouillé. Les seuls producteurs et dates de protection cités sont donc ceux qui concernent l’ensemble de la ressource.
|
Exemple 27 :
ISBD |
En note : . - Production phonographique : Edel Germany GmbH, P 2017 |
|
|
Intermarc |
352 #4 |
$a Edel Germany GmbH, P 2017 |
|
|
|
Unimarc |
306 ## |
$a Edel Germany GmbH, P 2017 |
|
|
Exemple 28 :
ISBD |
En note : . - Production phonographique : Century media records ltd, P 2017 |
|
|
Intermarc |
352 #4 |
$a Century media records ltd, P 2017 |
|
|
|
Unimarc |
306 ## |
$a Century media records ltd, P 2017 |
|
|
On donne systématiquement le nom du (ou des) producteur(s) phonographique(s) s’il figure sur la ressource qu’il soit ou non identique à l’éditeur et/ou distributeur.
Exemple 29 :
ISBD |
. - [France] : Wagram music, [DL 2017] |
[…] |
En note : . - Production phonographique : Wagram music, P 2015 |
|
|
|
Intermarc |
044 ## |
$g b20170216 $f c2015 |
260 #1 |
$a [France] $c Wagram music $d [DL 2017] |
352 #4 |
$a Wagram music, P 2015 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a20170216c2015 u y0frey50 ba |
214 #0 |
$a [France] $c Wagram music $d [DL 2017] |
|
[…] |
306 ## |
$a Wagram music, P 2015 |
|
|
On donne la date de protection figurant sur la ressource dans les cas suivants :
si elle est associée à un nom de producteur, même si elle est déjà présente dans la zone de l’adresse ;
si elle est antérieure à la date présente en zone de l’adresse.
La date venant à l’intérieur d’une chaîne de caractères, elle est précédée de « P » espace.
Exemple 30 :
ISBD |
. - [France] : Wagram music, P 2017 |
[…] |
En note : . - Production phonographique : Wagram music, P 2017 |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$g b20170228 $f c2017 |
260 #1 |
$a [France] $c Wagram music $j 2017 |
352 #4 |
$a Wagram music, P 2017 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a20170228c2017 u y0frey50 ba |
214 #0 |
$a [France] $c Wagram music |
214 #4 |
$d P 2017 |
306 ## |
$a Wagram music, P 2017 |
|
|
Exemple 31 :
ISBD |
. - [Paris] : Heavenly sweetness, [DL 2017] ; [France] : [l'Autre distribution] (diffusion/distribution) |
[…] |
En note : . - Production phonographique : Heavenly sweetness, P 2015 |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$g b20170224 $f c2015 |
260 #1 |
$a [Paris] $c Heavenly sweetness $d [DL 2017] |
260 #2 |
$a [France] $c [l'Autre distribution] |
352 #4 |
$a Heavenly sweetness, P 2015 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a20170224c2015 u y0frey50 ba |
214 #0 |
$a [Paris] $c Heavenly sweetness $d [DL 2017] |
214 #2 |
$a [France] $c [l'Autre distribution] |
306 ## |
$a Heavenly sweetness, P 2015 |
|
|
Exemple 32 :
ISBD |
. - [Europe] : Universal music, P 2017 ; [France] : [Universal music France] (diffusion/distribution) |
[…] |
En note : . - Production phonographique : Muggelig records GmbH under exclusive license to Vertigo : Capitol, a division of Universal music GmbH, P 2017 |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$g b20170329 $f c2017 |
260 #1 |
$a [Europe] $c Universal music $j 2017 |
260 #2 |
$a [France] $c [Universal music France] |
352 #4 |
$a Muggelig records GmbH under exclusive license to Vertigo : Capitol, a division of Universal music GmbH, P 2017 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a20170329c2017 u y0frey50 ba |
214 #0 |
$a [Europe] $c Universal music |
214 #4 |
$d P 2017 |
214 #2 |
$a [France] $c [Universal music France] |
306 ## |
$a Muggelig records GmbH under exclusive license to Vertigo : Capitol, a division of Universal music GmbH, P 2017 |
|
|
En revanche, il n’est pas nécessaire de donner la date de P si elle figure déjà dans la zone de l’adresse ET qu’il n’y a pas de nom de producteur.
Exemple 33 :
ISBD |
. - [Japon] : Far side music, P 1990 |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$f c1990 |
260 1# |
$a [Japon] $c Far side music $d 1990 |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a c1990 u y0frey50 ba |
214 0# |
$a [Japon] $c Far side music |
214 #4 |
$d P 1990 |
|
|
5.2. Justification des mentions restituées
On justifie les noms et/ou les dates restituées d’après une source extérieure dans une note sur la zone de l’adresse.
Si la justification porte sur des mentions figurant dans la mention de publication (voir § 2.) et/ou la mention de diffusion ou distribution (voir § 3.) ou la mention de production (voir § 4.), elle est donnée dans la note spécifique sur la zone de l’adresse. |
Exemple 34 :
ISBD |
. - [France] : Huge theorem to prove, [2017] |
[…] |
En note : . - Date d’après la déclaration de dépôt légal |
|
|
Intermarc |
044 ## |
$g b20170202 $c d20170206 |
260 #1 |
$a [France] $c Huge theorem to prove $d [2017] |
352 ## |
$a Date d’après la déclaration de dépôt légal |
|
|
|
Unimarc |
100 ## |
$a 20170202 d20170206 u y0frey50 ba |
214 #0 |
$a [France] $c Huge theorem to prove $d [2017] |
306 ## |
$a Date d’après la déclaration de dépôt légal |
|
|
Exemple 35 :
ISBD |
. - [Paris] : [Gramophone], [1927] |
[…] |
En note : . - Date d'après Voices of the past, vol. IV |
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [Paris] $c [Gramophone] $d [1927] |
352 ## |
$a Date d'après Voices of the past, vol. IV |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [Paris] $c [Gramophone] $d [1927] |
306 ## |
$a Date d'après Voices of the past, vol. IV |
|
|
Exemple 36 :
|
ISBD |
. - [S.l.] : [s.n.], [1940] |
[…] |
En note : . - Date d'après les numéros de matrice |
|
|
Intermarc |
260 #1 |
$a [S.l.] $c [s.n.] $d [1940] |
352 ## |
$a Date d'après les numéros de matrice |
|
|
|
Unimarc |
214 #0 |
$a [S.l.] $c [s.n.] $d [1940] |
306 ## |
$a Date d'après les numéros de matrice |
|
|
Exemple 37 :
ISBD |
. – Suisse : Kristall, [ca 1949] |
[…] |
En note : . - Estimation de la date d'après le site internet bio-discographie.ch (2016-04-08) |
|
|
Intermarc |
008 |
Pos. 06-11 = q#1949 |
260 #1 |
$a Suisse $c Kristall $d [ca 1949] |
352 ## |
$a Estimation de la date d'après le site internet bio-discographie.ch (2016-04-08) |
|
|
|
Unimarc |
|
|
214 #0 |
$a Suisse $c Kristall $d [ca 1949] |
306 ## |
$a Estimation de la date d'après le site internet bio-discographie.ch (2016-04-08) |
|
|
Si la justification porte uniquement sur la note sur la production phonographique (voir § 5.1.), elle est saisie dans la note sur la production phonographique. Si la justification porte sur plusieurs zones ISBD, elle est saisie dans une note générale. |
5.3. Développement des sigles
On développe en note les sigles cités en zone de l’adresse selon les règles prévues dans la fiche Adresse bibliographique – Éditeur – Transcription du nom de l’éditeur.
Si le sigle figure dans la mention de publication (voir § 2.) et/ou la mention de diffusion ou distribution (voir § 3.) ou la mention de production (voir § 4.), le développement est donné dans la note spécifique sur la zone de l’adresse.
Si le sigle figure uniquement dans la note sur la production phonographique (voir § 5.1.), le développement est donné dans la note sur la production phonographique.
Si le sigle concerne plusieurs zones ISBD, le développement est donné dans une note générale.
|