Consignes de catalogage

Accès titres - Titres conventionnels : œuvres textuelles nécessitant ce type d’accès

Sommaire

 

1. Introduction

D’après la norme AFNOR Z 44-061 (1986), Forme et structure des vedettes noms de personnes, des vedettes titres, des rubriques de classement et des titres forgés (§ 3 - Forme et structure des vedettes titres) : « On peut établir des vedettes titres pour regrouper les notices bibliographiques d’une même œuvre (titre uniforme) […] qui seraient dispersées si elles étaient classées au titre propre, variable selon les éditions ou les traductions. »

 

Elle précise également que : « Les titres uniformes permettent de regrouper et de classer les différentes éditions, versions, traductions ou autres variantes de titre d’une même œuvre. Ils sont utilisés pour des œuvres anonymes et en particulier pour les œuvres habituellement dénommées classiques anonymes, les Écritures sacrées des différentes religions et les œuvres liturgiques ou pour des œuvres d’un auteur abondamment édité. » (§ 3.1).

   

Cette fiche ne traite pas de l’accès titre aux classiques anonymes, aux livres sacrés des diverses religions et aux chroniques anonymes parce que, à la BnF, ces œuvres ne font pas l’objet de notices d’autorité Titres conventionnels mais de notices d’autorité Titres uniformes textuels.

Voir les fiches Accès titres - Titres uniformes : classiques anonymes et Accès titres - Titres uniformes : livres sacrés.

   

2. Les œuvres textuelles nécessitant obligatoirement un accès titre conventionnel

Les notices d’autorité Titres conventionnels permettent de normaliser les points d'accès titre ou auteur titre des catégories d’œuvres textuelles suivantes.

 

2.1. Les textes liturgiques et assimilés

Les textes liturgiques et les rituels des différentes religions, ainsi que les textes assimilables, de toutes les époques, y compris pour les religions disparues, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.

 

Exemples :

Missel, Liturgie des Heures, Pontifical, Hymnaire (voir la fiche Accès titres - Titres uniformes : livres liturgiques de l’Église catholique, rites latins) ;

Liturgie de saint Basile, Synaxaire, Čašoc´ ;

Culte dominical, Liturgies pour cultes de fête, Book of common prayer ;

Amidah, Chema, Haggadah de Pâque, Qaddich ;

Livre des morts égyptien, Rituel de l'embaumement d'Apis, Rituel de l'ouverture de la bouche ;

Livre des morts tibétain ;

Intronisation et mariage de la prêtresse-Entu, Incantation pour une parturiente.

 

2.2. Les textes de l’Antiquité gréco-latine

Les textes de l'Antiquité gréco-latine, anonymes ou non, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.

 

Bornes chronologiques :

Antiquité grecque : jusqu’en 395. Exemples :

Batrachomyomachie ;

Plutarque (046?-0120?). Vies parallèles ;

Antiquité latine : jusqu’en 476. Exemples :

Alcesta ;

Iliade latine ;

Plaute (0254-0184 av. J.-C.). La marmite.

 

Pour la création de la notice d’autorité, voir les fiches Œuvres de l’Antiquité latine et Œuvres de l’Antiquité grecque.

 

2.3. Les textes de l’Égypte ancienne et de l’Orient ancien autres que les classiques anonymes et les livres sacrés

Les textes de l’Égypte ancienne et de l’Orient ancien (civilisations de l’Asie mineure (Hittites), de la Mésopotamie (Sumériens, Akkadiens, Assyriens, Babyloniens), de l’Iran (Mèdes, Perses achéménides), de la Syrie (Ugarit, Araméens), etc., font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel, à l’exception des classiques anonymes et des livres sacrés.

 

Exemples :

Querelle de scribes ;

Code d'Hammourabi ;

Proclamation d'Anitta, roi de Kussara ;

Kikkuli. Traité hippologique ;

Enki et Ninhursag ;

Mani. Šābuhragān.

 

2.4. Les textes de la patrologie grecque et latine

Les textes de la patrologie grecque et latine, ainsi que les textes assimilés, anonymes ou non, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel. Du point de vue du catalogage, on considère comme relevant de la patrologie tout auteur du christianisme ancien ayant traité de sujets théologiques, sans tenir compte de l’orthodoxie de sa pensée ni de sa notoriété.

 

Bornes chronologiques :

patrologie grecque : jusqu’en 750. Exemples :

À Diognète ;

Grégoire de Nysse (saint ; 0335?-0394?). Homélies sur le Cantique des cantiques ;

Arius (0256?-0336). Thalie ;

Jean Damascène (saint ; 0650?-0749?). Discours contre les iconoclastes ;

patrologie latine : jusqu’en 636. Exemples :

Praedestinatus ;

Tertullien (0155?-0222?). Sur la prière ;

Isidore de Séville (saint ; 0560?-0636). Questions sur l’Ancien Testament.

 

Pour la création de la notice d’autorité, voir les fiches Œuvres de la patrologie latine et Œuvres de la patrologie grecque.

 

2.5. Patrologies orientales

Les textes de la patrologie grecque ont fait l’objet de nombreuses traductions en copte, syriaque, arménien, éthiopien, arabe, géorgien. Il existe aussi un apport original des Pères orientaux syriaques, coptes et arméniens. Ces textes font l’objet d’un accès titre conventionnel.

 

Bornes chronologiques :

À la différence des patrologies grecque et latine, ces bornes ne font pas l’objet d’un consensus. On s’accorde cependant largement sur les périodes suivantes.

patrologie syriaque : jusqu’au XIIIe siècle inclus. Exemples :

Aphraate (saint). Exposés ;

Isaac de Ninive. Traité sur l’ascèse ;

patrologie arménienne : jusqu’au Xe siècle inclus (Grégoire de Narek, 0940-1003). Exemple :

Grégoire de Narek (saint ; 0940-1003). Livre de prières ;

patrologie copte : jusqu’au IXe siècle inclus. Exemple :

Antoine (saint ; 02..-0356). Lettres.

 

2.6. Les textes de l’époque byzantine

Les textes de l’époque byzantine, anonymes ou non, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.

 

Bornes chronologiques : 395-1453 (voir aussi la fiche Noms de personne grecs de l’époque byzantine)

 

Exemples :

Suite de Théophane ;

Léon VI (empereur d'Orient ; 0866-0912). Conseils stratégiques ;

Gémiste Pléthon, Georges (1355?-1452?). Des différences entre Platon et Aristote.

 

2.7. Les textes et corpus juridiques anonymes du Moyen Âge

Les textes et corpus juridiques anonymes du Moyen Âge, même s’il n’existe pas de variante de titre dans la langue de composition, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.

 

Exemples :

Assises de Jérusalem ;

Loi salique ;

Leges palatinae ;

Sachsenspiegel ;

Llibre del Consolat de mar ;

Tang lü shu yi.

 

3. Les œuvres textuelles pour lesquelles il faut se poser la question d’un accès titre conventionnel

3.1. Œuvres textuelles avec variantes de titre dans la langue de composition, du Moyen Âge à aujourd’hui

Toute œuvre textuelle, anonyme ou non, à partir du Moyen Âge et jusqu’à l’époque contemporaine, qui présente des variantes de titre dans la langue de composition, doit faire l’objet d’un accès titre conventionnel.

 

Pour les variantes graphiques, voir § 3.3.

Pour la transcription du latin, voir fiche Transcription du latin.

 
Exemple 1 :  
 

Voir la notice bibliographique

 
ISBD

Haymon de Bamberg (108.?-1139)

[De computo (latin)]

De decursu temporum [Texte imprimé] / Heimo von Bamberg ; hrsg. von Hans Martin Weikmann. - Hannover : Hahnsche Buchhandlung, 2004. - VIII-610 p.-[16] p. de pl. : fac-sim. ; 23 cm. - (Monumenta Germaniae Historica. Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters, ISSN 0540-830X ; 19).
 
  Intermarc
100  ##   $3 14641105 $w.0..b..... $a Haymon de Bamberg $d 108.?-1139 $4 0070
145  #6 $3 14641167 $w.0..b.lat. $a De computo $m latin
245  1# $a De decursu temporum $d Texte imprimé $f Heimo von Bamberg $g hrsg. von Hans Martin Weikmann
   
  Unimarc
200  1 $a De decursu temporum $b Texte imprimé $f Heimo von Bamberg $g hrsg. von Hans Martin Weikmann
[...]  
500  11   $3 14641167 $a De computo $m latin
700  | $3 14641105 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $4 070
   
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

Haymon de Bamberg (108.?-1139)

De computo forme internationale latin

[…]

Forme(s) rejetée(s) :

< De decursu temporum latin

< Liber de decursu temporum latin

 
  Intermarc
008 050629050630yylat 1135 1
100  ##   $3 14641105 $w.0..b..... $a Haymon de Bamberg $d 108.?-1139
145  16 $w.0..b.lat. $a De computo
445  16 $w....b.lat. $a De decursu temporum
445  16 $w....b.lat. $a Liber de decursu temporum
   
  Unimarc
240   $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $9 0 $7 ba0yba0y $8 frelat $t De computo
440 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $7 ba0yba0y $8 frelat $t De decursu temporum
440 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $7 ba0yba0y $8 frelat $t Liber de decursu temporum
   
Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.
 
Exemple 2 :  
 

Voir l’instrument de recherche en EAD

 
Affichage public

« L'Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans » [par Christine de Pisan].

Français 606 (cote)

Anc. 7089 (ancienne cote)

XVe siècle

Vélin, miniatures, lettres ornées.

Manuscrit en français

[…]

Présentation du contenu.

 

Commençant par :

 

« Tres haulte fleur par le monde louée,

« A touz plaisant et de Dieu avouée... »

 

et finissant par :

 

«... Ad ce propos, dit le sage, auris bona audiet cum omni concupiscentia Ecclesiastici. III. C. Explicit l'Epistre Othea »

[…]
 
Encodage EAD

<archdesc level="item">

<did>

  <unitid type="cote">Français 606</unitid>

  <unitid type="ancienne cote">Regius 7089</unitid>

  <unittitle>« <title authfilenumber="ark:/12148/cb12047568z" source="OPP" normal="Christine de Pisan (1363?-1431?) [Épître d'Othéa]">L'Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans</title> » [par <persname authfilenumber="ark:/12148/cb11896834h" source="OPP" normal="Christine de Pisan (1363?-1431?)" role="0070">Christine de Pisan</persname>].</unittitle>

  <unitdate era="ce" calendar="gregorian" normal="1401/1500"> XVe siècle</unitdate>

  <physdesc><physfacet type="support">Vélin, miniatures, lettres ornées.</physfacet></physdesc>

  <langmaterial>Manuscrit en <language langcode="fre">français</language></langmaterial>

</did>

[…]

<scopecontent>

  <p>Commençant par : <lb />

  <blockquote><p>« Tres haulte fleur par le monde louée,<lb />

  « A touz plaisant et de Dieu avouée... »</p></blockquote><lb />

  et finissant par : <lb />

  <blockquote><p>«... Ad ce propos, dit le sage, auris bona audiet cum omni concupiscentia Ecclesiastici. III. C. Explicit l'Epistre Othea »</p></blockquote>

  </p>

</scopecontent>

[…]

</archdesc>

 
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

Christine de Pisan (1363?-1431?)

Épître d'Othéa forme internationale français

Langue(s) : français moyen

Date de l'œuvre : 1401

Récit mythologique à caractère moralisant

Forme(s) rejetée(s) :

< Les cent histoires de Troye français moyen

< Les cent histoires de Troyes français

< Les cent histoires de Troyes et l'Épître de la déesse Othéa français

< Les cent hystoires de Troyes français moyen

< Epistre d'Othea français moyen

< Épistre d'Othea à Hector français moyen

< Épistre de Othéa, déesse de prudence, envoyée à l'esperit chevalereux Hector de troye, avec cent hystoires français moyen

< Epistre Othea français moyen

< L'Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans français moyen

< Épistre Othea ou Les Cent histoires de Troyes français moyen

< Épitre d'Othéa à Hector français

< Lettre d'Othéa, déesse de prudence, à un jeune chevalier, Hector français

[…]

 
  Intermarc
008 830301100212yyfrm 1401 010
100 $3 11896834 $w 0 b..... $a Christine de Pisan $d 1363?-1431?
145  16 $w.0..b.fre. $a Épître d'Othéa
445  16 $w....b.frm. $a Les |cent histoires de Troye
445  16 $w....b.fre. $a Les |cent histoires de Troyes
445  16 $w....b.fre. $a Les |cent histoires de Troyes et l'Épître de la déesse Othéa
445  16 $w....b.frm. $a Les |cent hystoires de Troyes
445  16 $w....b.frm. $a Epistre d'Othea
445  16 $w....b.frm. $a Épistre d'Othea à Hector
445  16 $w....b.frm. $a Épistre de Othéa, déesse de prudence, envoyée à l'esperit chevalereux Hector de troye, avec cent hystoires
445  16 $w....b.frm. $a Epistre Othea
445  16 $w....b.frm. $a L'|Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans
445  16 $¬w....b.frm. $¬a Les |cent histoires de Troye
445  16 $w....b.frm. $a Épistre Othea ou Les Cent histoires de Troyes
445  16 $w....b.fre. $a Épitre d'Othéa à Hector
445  16   $w....b.fre. $a Lettre d'Othéa, déesse de prudence, à un jeune chevalier, Hector
   
  Unimarc
240 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Épître d'Othéa
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t ˆLes ‰cent histoires de Troye
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefre $t ˆLes ‰cent histoires de Troyes
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y$8frefre $t ˆLes ‰cent histoires de Troyes et l'Épître de la déesse Othéa
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t ˆLes ‰cent hystoires de Troyes
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Epistre d'Othea
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Épistre d'Othea à Hector
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Épistre de Othéa, déesse de prudence, envoyée à l'esperit chevalereux Hector de troye, avec cent hystoires
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Epistre Othea
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t $t ˆL'‰Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Épistre Othea ou Les Cent histoires de Troyes
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefre $t Épitre d'Othéa à Hector
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefre $t Lettre d'Othéa, déesse de prudence, à un jeune chevalier, Hector
   
Commentaires
L’accès titre est nécessaire en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.
 
Exemple 3 :  
 

Voir la notice bibliographique

 
ISBD

La Boétie, Étienne de (1530-1563)

[Discours de la servitude volontaire (français)]

De la servitude volontaire ou Contr'un [Texte imprimé] / Estienne de La Boétie ; éd. avec introd. et notes par Malcolm Smith ; avec des notes additionnelles de Michel Magnien. - Genève : Droz, 2001. - 110 p. ; 19 cm. - (Textes littéraires français, ISSN 0257-4063 ; 351).
 
  Intermarc
100  ##   $3 11910241 $w 0 b.....$a La Boétie $m Étienne de $d 1530-1563 $4 0070
145  #6 $3 11972720 $w.0..b.fre. $a Discours de la servitude volontaire $m français
245  1# $a De la servitude volontaire ou Contr'un $d Texte imprimé $f Estienne de La Boétie $g éd. avec introd. et notes par Malcolm Smith$gavec des notes additionnelles de Michel Magnien
260 $a Genève $c Droz $d 2001
280 $a 110 p. $d 19 cm
295 1 $a Textes littéraires français $x 0257-4063 $v 351
   
  Unimarc
200  1   $a De la servitude volontaire ou Contr'un $b Texte imprimé $f Estienne de La Boétie $g éd. avec introd. et notes par Malcolm Smith $g avec des notes additionnelles de Michel Magnien
[…]  
500  11 $3 11972720 $a Discours de la servitude volontaire $m français
700  | $3 11910241 $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $4 070
   
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

La Boétie, Étienne de (1530-1563)

Discours de la servitude volontaire forme internationale français

[…]

Forme(s) rejetée(s) :

< Contr'un français

< Contre'un français

< De la servitude volontaire français

< Discours sur la servitude volontaire français

< La servitude volontaire français

< Traité de la servitude volontaire français

 
  Intermarc
008 850529080627yyfre 154. ? 010
100  ##   $3 11910241 $w.0 .b.....$a La Boétie $m Étienne de $d 1530-1563
145  16 $w.0..b.fre. $a Discours de la servitude volontaire
445  16 $w....b.fre. $a Contr'un
445  16 $w....b.fre. $a Contre'un
445  16 $w....b.fre. $a De la servitude volontaire
445  16 $w....b.fre. $a Discours sur la servitude volontaire
445  16 $w....b.fre. $a La |servitude volontaire
445  16 $w....b.fre $a Traité de la servitude volontaire
   
  Unimarc
240 $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Discours de la servitude volontaire
440  ##   $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Contr'un
440  ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Contre'un
440  ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t De la servitude volontaire
440  ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Discours sur la servitude volontaire
440  ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t La |servitude volontaire
440  ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Traité de la servitude volontaire
   
Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.
 
Exemple 4 :  
 

Voir la notice bibliographique

 
ISBD

Balzac, Honoré de (1799-1850)

[César Birotteau (français)]

Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau... [Texte imprimé] / Honoré de Balzac. - Paris : A. Fayard, [1933]. - 3 fasc. (93, 93, 93 p.) ; 16 cm. - (Les meilleurs livres ; 283-285).

1933 d'après le dépôt légal
 
  Intermarc
100  ##   $3 11890041 $w.0..b.....$a Balzac $m Honoré de $d 1799-1850 $4 0070
145  #6 $3 12481966 $w.0..b.fre. $a César Birotteau $m français
245  1# $a Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau... $d Texte imprimé $f Honoré de Balzac
260  ## $a Paris $c A. Fayard $d [1933]
280  ## $a 3 fasc. (93, 93, 93 p.) $d 16 cm
295  1# $a Les |meilleurs livres $v 283-285
300  ## $a 1933 d'après le dépôt légal
   
  Unimarc
200  1   $a Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau...$b Texte imprimé $f Honoré de Balzac
210 $a Paris $c A. Fayard $d [1933]
215 $a 3 fasc. (93, 93, 93 p.) $d 16 cm
225  1 $a ˆLes ‰meilleurs livres $v 283-285
300 $a 1933 d'après le dépôt légal
500  11 $3 12481966 $a César Birotteau $m français
686 $a 823 $2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700  | $3 11890041 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850 $4070
   
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

Balzac, Honoré de (1799-1850)

César Birotteau forme internationale français

Forme(s) rejetée(s) :

< Grandeur et décadence de César Birotteau français

< Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau français

 
  Intermarc
008 950911071127yyfre 1838 010
100  ##   $3 11890041 $w.0..b..... $a Balzac $m Honoré de $d 1799-1850
145  16 $w.0..b.fre. $a César Birotteau
445  16 $w....b.fre. $a Grandeur et décadence de César Birotteau
445  16 $w....b.fre. $a Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau
   
  Unimarc
240   $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850$9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t César Birotteau
[…]  
440 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Grandeur et décadence de César Birotteau
440 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau
   
Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre. Le titre privilégié est un titre court.
 

3.2. Cas des titres alternatifs

Si le titre propre est composé de deux parties (dont chacune peut être considérée comme un titre) réunies par le mot « ou » (ou son équivalent dans une autre langue), la seconde partie du titre constitue le titre alternatif et ne nécessite pas obligatoirement la création d’une notice d’autorité titre pour accès signalétique.

 

Exemples :

Voltaire (1694-1778). Nanine ou Le préjugé vaincu ;

Yourcenar, Marguerite (1903-1987). Alexis ou Le traité du vain combat.

 

Mais s’il existe des éditions portant le titre alternatif seul ou dont le titre commence par ce titre alternatif, il est alors nécessaire de créer une notice d’autorité titre pour regrouper les éditions qui présentent des variantes de titre.

 
Exemple 5 :  
 

Voir la notice bibliographique

 
ISBD

Voltaire (1694-1778)

[Rome sauvée (français)]

Catilina ou Rome sauvée, tragédie en cinq actes et en vers... Nouvelle édition conforme au répertoire du Théâtre de la nation [Texte imprimé]. - Paris : Le Jay, 1785. - 48 p. ; in-8.
[…]
 
  Intermarc
100 $3 11928669 $w.0.2b..... $a Voltaire $d 1694-1778 $4 0070
145  6   $3 12453614 $w.0..b.fre. $a Rome sauvée $m français
245  1 $a Catilina ou Rome sauvée $r , tragédie en cinq actes et en vers... Nouvelle édition conforme au répertoire du Théâtre de la nation $d Texte imprimé
260 $a Paris $c Le Jay $d 1785
280 $a 48 p. $d in-8
[...]  
751  4 $a Rome sauvée
   
  Unimarc
200  1   $a Catilina ou Rome sauvée, tragédie en cinq actes et en vers... Nouvelle édition conforme au répertoire du Théâtre de la nation $b Texte imprimé
210 $a Paris $c Le Jay $d 1785
215 $a 48 p. $d in-8
[…]  
500  11 $3 12481966 $a Rome sauvée $m français
517  1 $a Rome sauvée
700  | $3 11928669 $a Voltaire $f 1694-1778 $4 070
   
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

Voltaire (1694-1778)

Rome sauvée forme internationale français

[…]

Forme(s) rejetée(s) :

< Catilina français

< Catilina ou Rome sauvée français

< Rome sauvée ou Catilina français

 
  Intermarc
008 950314060908yyfre 1752 010
100 $3 11928669 $w.0.2b..... $a Voltaire $d 1694-1778
145  16   $w.0..b.fre. $a Rome sauvée
445  16 $w.... b.fre. $a Catilina
445  16 $w....b.fre. $a Catilina ou Rome sauvée
445  16 $w....b.fre. $a Rome sauvée ou Catilina
   
  Unimarc
240   $a Voltaire $f 1694-1778 $9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Rome sauvée
440 $a Voltaire $f 1694-1778 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Catilina
440 $a Voltaire $f 1694-1778 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Catilina, ou Rome sauvée
440 $a Voltaire $f 1694-1778 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Rome sauvée ou Catilina
   
Commentaires
La première édition a paru sous le titre « Rome sauvée » en 1752, sous celui « Rome sauvée ou Catilina », en 1753, de « Catilina ou Rome sauvée » en 1762. La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.
 

3.3. Cas des variantes graphiques

   

3.4. Œuvres faisant l’objet d’une attribution à plusieurs auteurs

Toute œuvre qui est attribuée à plusieurs auteurs et peut, de ce fait, être dispersée sous différents noms dans le catalogue, doit faire l’objet d’un accès titre signalétique, même s’il n’existe pas de variantes de titres.

 
Exemple 6 :  
 

Voir la notice bibliographique

 
ISBD

[Traité des trois imposteurs (français)]

Traité des trois imposteurs [Texte imprimé] : Moïse, Jésus-Christ, Mahomet / attribué au baron d'Holbach ; préf. de Pierre Naville. - [Paris] (18 rue Claude-Tillier, 75012) : les Éd. de la Passion, 1991 (92-Châtillon : Impr. SEG). - 112 p. ; 21 cm.
[…]

Holbach, Paul Henri Dietrich baron d’ (1723-1789). Auteur présumé du texte

Naville, Pierre (1904-1993). Préfacier

 
  Intermarc
145   #6   $3 13515160 $w.0..b.fre. $a Traité des trois imposteurs $m français
245  1# $a Traité des trois imposteurs $d Texte imprimé $e Moïse, Jésus-Christ, Mahomet $f attribué au baron d'Holbach $g préf. de Pierre Naville
260  ## $a [Paris] $b 18 rue Claude-Tillier, 75012 $c les Éd. de la Passion $d 1991
270  ## $a 92-Châtillon $c Impr. SEG
280  ## $a 112 p. $d 21 cm
[...]  
700  ## $3 11907649 $w.0..b..... $a Holbach $m Paul Henri Dietrich baron d’ $d 1723-1789 $4 0071
700  ## $3 11917470 $w.0..b..... $a Naville $m Pierre $d 1904-1993 $4 0550
   
  Unimarc
200  1   $a Traité des trois imposteurs $b Texte imprimé $e Moïse, Jésus-Christ, Mahomet $f attribué au baron d'Holbach $g préf. de Pierre Naville
210 $a [Paris] $b 18 rue Claude-Tillier, 75012 $c les Éd. de la Passion $d 1991 $e 92 Châtillon $g Impr. SEG
215 $a 112 p. $d 21 cm
500  11 $3 13515160 $a Traité des trois imposteurs $m français
[…]  
702  | $3 11907649 $a Holbach $b Paul Henri Dietrich baron d’ $f 1723-1789 $4 330
702  | $3 11917470 $a Naville $b Pierre $f 1904-1993 $4 080
   
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

Traité des trois imposteurs forme internationale français

Langue(s) : français

Ne pas confondre avec "De tribus impostoribus", texte anticlérical en latin, de date controversée, XVIe s. ou XVIIe s.

>> << Attribué à : Holbach, Paul Henri Dietrich baron d’ (1723-1789)

>> << Attribué à : Lucas, Jean-Maximilien (1647?-1697)

>> << Attribué à : Vroesen, Jan

[…]

Forme(s) rejetée(s) :

< De tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs (français)

< Des trois imposteurs français

< L'esprit de M. Spinosa français

< L'esprit de Spinosa français

< L'esprit de Spinoza français

< Fameux livre des trois imposteurs français

< Traité des trois imposteurs, Moïse, Jésus-Christ, Mahomet français

< (De) tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs (français)

[…]

 
  Intermarc
145  06   $w.0..b.fre. $a Traité des trois imposteurs
202 $a Ne pas confondre avec "De tribus impostoribus", texte anticlérical en latin, de date controversée, XVIe s. ou XVIIe s.
321  1 $3 11907649 $9 100 $w 0 b..... $a Holbach $m Paul Henri Dietrich $d 1723-1789 $e baron d'
321  1 $3 12230770 $9 100 $w.0..b..... $a Lucas $m Jean-Maximilien $d 1647?-1697
321  1 $3 13532670 $9 100 $w 0 b..... $a Vroesen $m Jan
445  06 $w....b..... $a De tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $e français
445  06 $w....b.fre. $a Des trois imposteurs
445  06 $w....b.fre. $a L'|esprit de M. Spinosa
445  06 $w....b.fre. $a L'|esprit de Spinosa
445  06 $w....b.fre. $a L'|esprit de Spinoza
445  06 $w....b.fre. $a Fameux livre des trois imposteurs
445  06 $w....b.fre. $a Traité des trois imposteurs, Moïse, Jésus-Christ, Mahomet
445  06 $w....b..... $a (De) |tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $e français
[…]  
   
  Unimarc
230   $7 ba0yba0y $8 frefre $9 0 $a Traité des trois imposteurs
[…]  
330 $a Ne pas confondre avec "De tribus impostoribus", texte anticlérical en latin, de date controversée, XVIe s. ou XVIIe s.
430 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a De tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $n français
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Des trois imposteurs
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰esprit de M. Spinosa
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰esprit de Spinosa
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰esprit de Spinoza
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Fameux livre des trois imposteurs
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Traité des trois imposteurs, Moïse, Jésus-Christ, Mahomet
430 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a ˆ(De) ‰tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $n français
[…]  
500 $5 z $0 Attribué à $3 11907649 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Holbach $b Paul Henri Dietrich $f 1723-1789 $c baron d'
500 $5 z $0 Attribué à $3 12230770 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Lucas $b Jean-Maximilien $f 1647?-1697
500 $5 z $0 Attribué à $3 13532670 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Vroesen $b Jan
   
Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre et des diverses attributions qui dispersent les éditions dans le catalogue.
 

3.5. Œuvres sans titre (titre donné par le premier éditeur d’un texte)

Si l’œuvre n’a pas de titre et que le titre est donné par le premier éditeur du manuscrit, dans la mesure où un autre éditeur pourrait attribuer un titre différent, on crée une notice d’autorité pour accès signalétique, afin de pouvoir regrouper les éditions.

 
Exemple 7 :  
 

Voir la notice bibliographique

 
ISBD

L'Intelligenza (italien)]

L’Intelligenza [Texte imprimé] : poemetto anonimo del secolo XIII / a cura di Marco Berisso. - Milano : Fondazione Pietro Bembo ; Parma : U. Guanda, 2000. - LXV-687 p. ; 19 cm. - (Biblioteca di scrittori italiani).
 
  Intermarc
145  #6   $3 12075322 $w.0 .b.ita. $a L'|Intelligenza $m italien
245  1# $a L'|Intelligenza $d Texte imprimé $e poemetto anonimo del secolo XIII $f a cura di Marco Berisso
260  ## $a Milano $c Fondazione Pietro Bembo $a Parma $c U. Guanda $d 2000
280  ## $a LXV-687 p. $d 19 cm
295  1 $a Biblioteca di scrittori italiani
   
  Unimarc
200  1   $a L'Intelligenza $b Texte imprimé $e poemetto anonimo del secolo XIII $f a cura di Marco Berisso
210 $a Milano $c Fondazione Pietro Bembo $a Parma $c U. Guanda $d 2000
215 $a LXV-687 p. $d 19 cm
225  | $a Biblioteca di scrittori italiani
[...]  
410  0 $0 34273785 $t Biblioteca di scrittori italiani $ d2000
500  11   $3 12075322 $a L'Intelligenza $m italien
   
 

Voir la notice d’autorité Titre conventionnel

 
Affichage public

L'Intelligenza forme internationale italien

Pays : Italie

Langue(s) : italien

Date de l'oeuvre : 129.?

>> << Attribué par certains à : Compagni, Dino (1260?-1324)

Forme(s) rejetée(s) :

< L'Intelligence français

 
  Intermarc
145  06   $w.0..b.ita. $a L'|Intelligenza
321  ## $r Attribué par certains à $3 12175856 $9 100 $w 0 b..... $a Compagni $m Dino $d 1260?-1324
445  06 $w....b.fre. $a L'|Intelligence
   
  Unimarc
230 $7 ba0yba0y $8 freita $9 0 $a L'Intelligenza
300 $a Historique de l’œuvre : 2 ms connus : Biblioteca nazionale centrale, Florence (Magliabechiano VII 1035) ; Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence (Gaddiano 71, incomplet). - Incipit : "Al novel tempo e gaio del pascore, che fa le versi foglie e' fior venire...". - Éd. princeps, 1850
430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a L'Intelligence
500 $5 xxxxa $0 Attribué par certains à $3 12175856 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Compagni $b Dino $f 1260?-1324