017 Source de catalogage
020 ISBN et prix
027 Numéro d’identification propre au disque ancien
028 Numéro commercial
030 ISRC
038 Code à barres commercial
040 Pays d’édition ou de production
041 Langues du document
044 Dates
046 Durée
047 Écritures du document
048 Nombre d’instruments ou de voix
050 Types de supports
051 Type de contenu et type de médiation
015 Numéro de publication de la notice dans la bibliographie nationale française
Zone non répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Numéro de la notice publiée | Non répétable | Obligatoire |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON (et dans les notices de publications en série).
Cette zone ne concerne que les notices du dépôt légal à partir de 2004. Elle est générée à l’extraction de la Bibliographie nationale française Documents audiovisuels.
Cette zone est indexée. Elle ne doit pas être supprimée.
En cas de remplacement de notice, la notice contenant une zone 015 doit toujours être la notice conservée.
Zone en relation | 680 |
Zone non répétable
La zone est générée par le système à l’occasion de la dérivation d’une notice depuis un réservoir extérieur.
Quand un établissement importe une notice dans son catalogue, la mention du réservoir d’où provient la notice et celle du numéro identifiant la notice dans ce réservoir constituent une obligation contractuelle.
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$o | Réservoir d’où provient la notice | Non répétable | Obligatoire |
$a | Numéro de la notice dans le réservoir | Non répétable | Obligatoire |
$e | Date de création de la notice dans le réservoir source | Non répétable | Applicable |
$k | Agence bibliographique qui a créé la notice | Non répétable | Applicable |
$l | Langue de catalogage | Non répétable | Applicable |
$t | Organisme responsable de la transcription (agence bibliographique qui a fourni la notice au réservoir) | Non répétable | Applicable |
$m | Organisme intervenu sur la notice pour une mise à jour | Répétable | Applicable |
$n | Norme ou règle de description | Non répétable | Applicable |
$q | Code d’authentification (indication qualitative) | Répétable | Applicable |
$u | URL de la notice dans le réservoir source | Non répétable | Applicable |
Commentaires
Cette zone contient des indications sur une notice récupérée d’un réservoir extérieur.
Elle permet d’identifier le parcours de la notice avant son intégration au catalogue général :
agence bibliographique qui a créé la notice ;
agence bibliographique qui a fourni la notice au réservoir source ;
agence(s) de catalogage ayant éventuellement modifié la notice ou enrichi les données d’origine ;
langue et code de catalogage utilisés dans la partie signalétique de la notice ;
code(s) authentifiant éventuellement la qualité de la notice.
Ces informations ont motivé le choix de la notice dans le réservoir.
Pour l’opérateur qui a fourni la notice (par exemple, OCLC), ces données permettent de traiter la notice que lui livre à son tour la BnF.
La zone n’est pas corrigée par le catalogueur.
La zone ne doit pas être effacée.
Le réservoir actuellement utilisé est WorldCat, identifié : OCoLC (identifiant provenant de Marc code list for organization)
Les différents organismes sont indiqués sous des formes codées reprises telles quelles de la notice dérivée.
Les codes (MARC21 ou OCLC) sont identifiés dans WorldCat Registry.
La constitution d’un référentiel BnF est prévue au moins pour les codes cités en $k et $t.
Exemples : DLC, pour la Library of Congress ; ZWZ, pour le SUDOC
La conversion MARC21-INTERMARC a remplacé le code de langues MARC présent dans la notice source par le code de langues à trois caractères de la norme ISO 690-2.
Les normes ou règles de transcription sont identifiés dans le référentiel MARC21 : Codes des conventions de description.
La constitution d’un référentiel BnF est prévue.
Ce code indique si la notice a été revue d'une façon particulière par un organisme d’authentification autorisé.
Les codes d’authentification sont identifiés dans la description de la zone Authentification code du format MARC21 d’OCLC.
La constitution d’un référentiel BnF est prévue.
Exemples
017 ## $o OCoLC $a 699024922 $k DEBSZ $l ger $t DEBSZ $n rakwb $m CHVBK
Commentaire : la notice est dérivée d’OCLC ($a), où elle porte le n° 699024922.
La notice a été créée par le consortium Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (identifié en $k DEBSZ). C’est la notice du catalogue de cet organisme qui a alimenté WorldCat ($t)
La langue de catalogage est l’allemand ($l). Le code de catalogage de la notice dérivée est le code allemand, Regeln für die alphabetische Katalogisierung an wissenschaftlichen Bibliotheken ($n rakwb)
La notice de WorldCat au moment de sa dérivation comprend une mise à jour de IDS Verbundkoordination, réseau suisse (identifié en $m CHVBK)
017 ## $o OCoLC $a 676795855 $k TOH $t TOH $m DLC $m OCO $m BKX $m IGA $m CPL $m ILC $m YDXCP $m BTCTA $m VP@ $m XFF $m EHH $m BUR $m IPN $m CTB $m IAD $q lccopycat
Commentaire : la notice est dérivée d’OCLC ($a), où elle porte le n° 676795855.
La notice a été créée par Toronto Public Library (identifié en $k TOH). C’est la notice du catalogue de cet organisme qui a alimenté WorldCat ($t).
Le catalogage a été effectué en MARC21 en anglais (indications non renseignées par défaut).
La notice de WorldCat au moment de sa dérivation comprend des mises à jour de 15 organismes cités en $m, dont la Library of Congress (DLC).
La notice comprend en $q le code d’identification identifiant une notice retenue par la Library of Congress pour intégration à son catalogue (lccopycat)
Zone non répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | ISBN | Répétable | Applicable |
$b | Qualificatif | Répétable | Applicable |
$d | Modalités d’acquisition et prix | Répétable | Facultatif |
$z | ISBN erroné | Répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON et ENS.
Cette zone contient le ou les numéros ISBN (International standard book number) et correspond à la zone 8 de l’ISBD.
Cette zone est réservée aux phonogrammes parlés. On y saisit l’ISBN, numéro normalisé qui s’applique au livre au sens large, y compris les livres enregistrés (cf. DIS 2108 (norme de l’ISBN), 1), mais pas aux phonogrammes purement musicaux.
Pour plus d’informations sur l’ISBN, voir la fiche ISBN à 10 ou 13 caractères du Guide pratique du catalogueur. Un ISBN-13 repris d’un ISBN-10 sans recalculer le caractère de contrôle est erroné et saisi en $z.
Les sous-zones $a et $z sont indexées. La sous-zone $a est contrôlée par le système.
Commentaires
Le numéro ISBN est transcrit sous sa forme normalisée (dix ou treize chiffres en segments séparés par des tirets), sans le préfixe ISBN, généré à l’affichage par l’étiquette de la zone (cf. Z 44–050, 8.1.2).
Si le document porte plusieurs numéros ISBN, on saisit chaque numéro dans un $a différent, chacun suivi du qualificatif approprié en $b. Dans le cas d’une coédition, on saisit les différents numéros dans l’ordre où ils se présentent (Z 44–050, 8.1.5.2). Si dans le cas d’une publication en plusieurs volumes l’ISBN de l’édition complète et celui du volume figurent sur le document, on transcrit d’abord le numéro propre au volume décrit et ensuite celui de l’édition complète (8.1.5.4.2).
Si on a pu rectifier un ISBN erroné, il est saisi en début de zone en $a, suivi du qualificatif « rectifié » en $b. Si la forme erronée et la forme correcte figurent toutes deux sur le document, cette dernière est saisie en début de zone en $a, suivie du qualificatif « correct » en $b (Z 44–050, 8.1.3).
Cette sous-zone peut qualifier chaque $a ou $z. On peut y saisir les qualificatifs suivants, chacun dans un $b différent :
mention « rectifié » ou « correct » (cf. supra) ;
mentions de type « vol. n » et « éd. complète » ;
nom de l’éditeur dans le cas de co-éditions pour lesquelles chaque éditeur attribue un ISBN (on saisit le nom tel qu’il se présente sur le document) ;
nom de la ville d’édition pour un document publié par le même éditeur dans plusieurs pays avec des ISBN différents (on utilise la forme française du nom de la ville quand elle existe).
Bien qu’on puisse aussi décrire dans cette sous-zone le conditionnement, celui-ci doit être saisi en 028 $c, suivant la règle générale des documents sonores.
Exemples
020 ## $a 2-87862-111-5
028 ## $e Thélème $a THE635 $c boîte
Commentaire : coexistence de l’ISBN et d’une référence dans la marque
020 ## $a 2-9512658-1-6
028 ## $e Art & T $a [Sans réf.] $c boîte
Commentaire : présence d’un ISBN, absence de référence commerciale
Cette sous-zone n’est pas utilisée : le prix ou le code prix figure toujours en 028 $d.
L’ISBN erroné est saisi en fin de zone s’il a pu être rectifié, en début de zone dans le cas contraire. Il n'est jamais suivi d’un qualificatif « erroné », celui-ci étant généré à l’affichage par le code de sous-zone.
Exemples
020 ## $a 2-87862-111-5 $b rectifié $z 2-87862-1115
020 ## $z 2-87862-027
Zones en relation | 028 |
260 |
027 Numéro d’identification propre au disque ancien
Zone répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
1 | Numéro de matrice |
2 | Numéro de matrice et prise |
2e indicateur | |
0 | Ne pas générer de note |
1 | Générer une note |
Codes de sous-zones
$m | Numéro de matrice | Répétable | Applicable |
$p | Numéro de prise | Répétable | Applicable |
$b | Qualificatif | Répétable | Applicable |
$e | Source du numéro | Non répétable | Obligatoire |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS et ANL.
Cette zone est utilisée pour saisir les numéros de matrice et de prise des disques anciens (Z 44–066, 8.1.1). Bien qu’elle soit autorisée dans les notices ENS et ANL, il est peu probable qu’on ait à l’y utiliser.
La sous-zone $m est indexée.
Commentaires
Premier indicateur : Type de numéro
Valeur 1 : si l’on ne dispose que du (des) numéro(s) de matrice, le premier indicateur a la valeur 1. La zone ne peut contenir la sous-zone $p. C’est cette valeur qui est le plus souvent utilisée.
Exemple
027 11 $m CL 7901$m CL 7902 $e Columbia
Valeur 2 : si l’on dispose du (des) numéro(s) de matrice et du (des) numéro(s) de prise, le premier indicateur a la valeur 2. La zone doit alors contenir les sous-zones $m et $p.
Exemple
027 21 $m 1758 $p 1 $m 1759 $p 1 $e Gramophone
Deuxième indicateur : Génération d’une note
La valeur 1 est donnée par défaut au deuxième indicateur.
Le numéro de matrice est saisi tel qu’il se présente sur le document. On saisit les deux numéros de matrice d’un même disque en répétant le $m dans une seule zone 027.
Exemples
$m 2354.C.S.1
$m OA 36283 $m OA 36284
Quand le document comporte plusieurs unités matérielles, on crée une zone 027 par unité matérielle.
Le numéro de prise est saisi directement en $p tel qu’il se présente sur le document. Le premier indicateur doit alors avoir la valeur 2.
La sous-zone $p n’est pas indexée.
Exemples
027 21 $m OA 36283 $p 3
Commentaire : sur le document : OA 36283-3
027 21 $m 1758 $p 1 $m 1759 $p 1
Commentaire : sur le document : 1758/1 et 1759/1
027 21 $m 1762 $p I $m 1774 $p II
Commentaire : sur le document : 1762/I et 1774/II
Si le document comporte des numéros de référence par face (saisis en 028 $a), on saisit en 027 $b le couplage de numéros de références correspondant aux numéros de matrices saisis en $m. Le $b doit se trouver à la suite du $e pour des raisons d’affichage.
Exemple
027 11 $m 6521-h $m 6522-h $e Gramophone $b 232232/232233
Dans le cas d’un coffret, on saisit en $b le numéro de référence du disque correspondant au(x) numéro(s) de matrice saisi(s) en $m.
027 11 $m 30-9658 $m 30-9659 $e His master’s voice $b HC 47
027 11 $m 30-9660 $m 30-9661 $e His master’s voice $b HC 48
027 11 $m 30-9662 $m 30-9663 $e His master’s voice $b HC 49
028 ## $e His master’s voice $a HC 47 $a HC 48 $a HC 49
S’il n’existe pas de référence, on peut saisir « [disque n°] ».
027 11 $m PART 1489 $m PART 1490 $b [disque 1] $m PART 1491 $m PART 1492 $b [disque 2] $m PART 1493 $m PART 1494 $b [disque 3] $e Sans marque
Lorsque le document comporte une marque, on saisit le nom de celle-ci en $e.
Exemple
027 11 $m CL 7901$m CL 7902 $e Columbia
028 ## $e Columbia $a DF2984
Lorsqu’il ne comporte pas de marque, on saisit en $e la mention Sans marque.
Exemples complets
027 11 $m A.55332 T1$m A.55309 $e Zonophone
027 21 $m Ki 6785 $p 1 $m Ki 6780 $p 1 $e Odéon
027 21 $m 2217 $p 1 $m 2218 $p 1 $e Gramophone
Zone en relation | 028 |
Zone répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Numéro commercial | Répétable | Applicable |
$b | Qualificatif (autre que le conditionnement) | Répétable | Applicable |
$c | Conditionnement | Non répétable | Applicable |
$d | Modalités d’acquisition et prix | Répétable | Facultatif |
$e | Source du numéro | Non répétable | Applicable |
$t | Type d’étiquette | Répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS et ANL.
Cette zone correspond à la zone 8 de l’ISBD. On y saisit la référence commerciale du document, qui pour les phonogrammes comprend la marque et le numéro dans la marque (Z 44–066, 8.1.1). Elle peut être présente dans les sous-notices ANL établies pour un disque appartenant à un coffret.
Cette zone n’existe pas dans les notices de transferts.
La sous-zone $a est indexée.
Commentaires
Cette sous-zone obligatoire en présence d’un $a contient la source du numéro, c’est-à-dire pour les phonogrammes
le nom de la marque s’il y en a une ;
la mention Sans marque (sans crochets) en l’absence de marque.
Dans les notices de documents sonores, la sous-zone $e précède toujours la sous-zone $a.
Le nom de la marque est transcrit en $e tel qu’il figure sur le document et fait également l’objet d’un accès en zone 723.
Seules les sous-zones $a et $e peuvent être utilisées dans les ANL.
Cette sous-zone est indexée. La référence est saisie telle qu’elle se présente sur le document, en conservant les espaces et les signes de ponctuation. Si des lettres précèdent le numéro de référence, on ne les conserve que si elles ne sont pas identiques au nom de la marque ou de l’éditeur tel qu’il est saisi en $e.
Si le document ne comporte pas de référence, on saisit obligatoirement en 028 $a la mention [sans réf.], commençant par une minuscule.
Exemples
$a 991/2
$a RD 77239
$a [sans réf.]
$a 11 2153-2 612
$a 433 193-2
Si le document comporte plusieurs unités matérielles, chacune avec sa propre référence, on saisit d’abord la référence de l’ensemble, puis le qualificatif ($b), puis la référence de chaque unité, chacune suivie du qualificatif correspondant (8.1.1). Toutefois, si on crée une ANL correspondant à chaque unité matérielle, la référence de chaque unité figurera dans l’ANL correspondante et non dans la MON.
Si le document catalogué comprend à la fois une référence étrangère et la référence du distributeur français, on saisit d’abord la référence originale, puis celle du distributeur français (cf. Z 44–065, 8.2).
Exemple
028 ## $e Nimbus $a NI5527 $b réf. originale $a 140872 $b réf. du distributeur $c boîte $d MU 761
On saisit en $b tout qualificatif nécessaire à l’identification de la référence, précisant notamment la nature de la référence ou son emplacement. En particulier, quand le document comporte plusieurs unités matérielles, avec une référence pour l’ensemble et une pour chaque unité (cf. supra), on fait suivre chaque référence du qualificatif approprié, par ex. « coffret », « disque 1 », etc.
Exemples
$b disque
$b n° de face
$b réf. du distributeur
On décrit dans cette sous-zone le conditionnement du document. La mention de conditionnement apparaît entre parenthèses en ISBD et prend donc une minuscule à l’initiale.
Pour les disques anciens, on n’utilise cette sous-zone que si le conditionnement est d’origine (albums).
On utilise un vocabulaire contrôlé (Z 44–066, 8.1.2) :
Terme | Définition |
boîte | Désigne le boîtier en plastique caractéristique du conditionnement des CD et cassettes audio |
pochette | Désigne le cartonnage caractéristique du conditionnement des microsillons, mais s’applique aussi aux CD si besoin est |
album | Désigne la pochette cartonnée des microsillons s’ouvrant en cahier ; s’applique aux autres supports utilisant ce type de conditionnement |
coffret |
Désigne un emboîtage qui diffère du conditionnement caractéristique de chaque support (boîte ou pochette) – par son format et sa contenance (supérieure aux conditionnements caractéristiques) – par les matières employées (carton, plastique, métal) |
Les conditionnements exceptionnels sont signalés de la façon suivante :
conditionné dans un <nom du conteneur> (sac, sac à dos, etc.) ;
conditionné dans une maquette de <nom de l’objet> (arc de triomphe, cercueil, etc.).
Si le document comporte plusieurs unités matérielles conditionnées de manière différente (hors coffret), on regroupe ces mentions dans un même $c, séparées par une virgule, espace. S’il comporte plusieurs unités matérielles avec plusieurs conditionnements de même nature (hors coffret), on en indique le nombre.
Exemple
028 ## $e Atelier du Carmel $a BH 154/156 $c 3 boîtes $a BH 154 $b cassette 1 $a BH 155 $b cassette 2 $a BH 156 $b cassette 3
On saisit dans cette sous-zone le code prix (Z 44–066, 8.2.2) ou la mention « hors commerce » (8.2.1), avec minuscule initiale.
En catalogage minimal, le code prix n’est jamais saisi : cette sous-zone ne peut contenir que la mention « hors commerce ».
Exemples
$d PM 537
$d hors commerce
Cette sous-zone est réservée aux disques anciens pour indiquer la couleur de l’étiquette. On saisit le mot étiquette, commençant par une minuscule, suivi de la couleur.
Exemple
$t étiquette rouge
Exemples complets
028 ## $e Arion $a ARN 55395 $c boîte $d AR 050
028 ## $e Hungaroton $a HCD31509/11 $b coffret $c boîte $a HCD31509 $b disque 1 $a HCD31510 $b disque 2 $a HCD31511 $b disque 3
Commentaire : coffret de 3 disques compacts dont les références se suivent, conditionné dans une boîte
028 ## $e Columbia $a D15061 $a D15062 $a D15063 $a D15064 $c album
Commentaire : album de 4 disques dont les références se suivent
028 ## $e Columbia $a C39 $b album $a 35846 $b disque $c pochette
Commentaire : disque isolé qui faisait partie de l’album C39
028 ## $e Pathé [saphir] $a 900 $b n° de face $a 2510 $b losange sur la face n° 900 $a 901 $b n° de face $a 2512 $b losange sur la face n° 901
Commentaire : disque 78 tours avec deux numéros par face
028 ## $e Odéon $a A75049 $b n° de face $a A75051 $b n° de face $t étiquette bleue
Commentaire : disque 78 tours avec un numéro par face
Zones en relation | 027 |
723 |
Zone répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | ISRC | Non répétable | Applicable |
$b | Qualificatif | Répétable | Applicable |
$z | ISRC erroné | Non répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON et ANL.
Elle contient le code international normalisé des enregistrements (International standard record code), défini par la norme ISO 3901 :2001. Elle génère à l’affichage le libellé « ISRC » suivi d’un espace.
En catalogage minimal, cette zone n’est pas utilisée.
Les sous-zones $a et $z sont indexées.
Commentaires
Cette sous-zone est indexée. L’ISRC comprend 12 caractères répartis en 4 segments : code du pays (code ISO sur 2 caractères), .identification du déclarant (3 caractères alphanumériques), année de référence (2 derniers chiffres de l’année), code de l’article (5 chiffres). Ces segments doivent être séparés par des tirets.
Exemple
$a DE-A31-98-00434
$a IT-005-97-10602
$a FIFIN9200301
Si on a pu rectifier un ISRC erroné, il est saisi en début de zone en $a, suivi du qualificatif « rectifié » en $b. Si la forme erronée et la forme correcte figurent toutes deux sur le document, cette dernière est saisie en début de zone en $a, suivie du qualificatif « correct » en $b (cf. Z 44–050, 8.1.3).
On utilise cette sous-zone lorsqu’un titre est réparti sur plusieurs plages comportant chacune un ISRC différent, pour indiquer le numéro de la plage à laquelle correspond l’ISRC.
Exemple
$b plage 6
Elle peut également contenir les mentions « rectifié » ou « correct » (cf. supra, $a).
Cette sous-zone est indexée.
L’ISRC erroné est saisi en fin de zone s’il a pu être rectifié, en début de zone dans le cas contraire. Il n'est jamais suivi d’un qualificatif « erroné », celui-ci étant généré à l’affichage par le code de sous-zone.
Exemple
$z FR-F-42
Exemple complet
030 ## $a DE-A31-97-00866 $b plage 1
030 ## $a DE-A31-97-00867 $b plage 2
030 ## $a DE-A31-97-00868 $b plage 3
030 ## $a DE-A31-97-00869 $b plage 4
030 ## $a DE-A31-97-00870 $b plage 5
030 ## $a DE-A31-97-00871 $b plage 6
030 ## $a DE-A31-97-00872 $b plage 7
030 ## $a DE-A31-97-00873 $b plage 8
Zone répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Code à barres | Non répétable | Obligatoire |
$b | Qualificatif | Répétable | Applicable |
$2 | Source de la zone (rapportée) | Non répétable | Chargement |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS et ANL.
Cette zone contient le code à barres commercial attribué par l’éditeur ou le distributeur du document. Elle génère à l’affichage le libellé « EAN ».
La sous-zone $a est indexée. La sous-zone $2 n’est pas utilisée en catalogage courant.
Commentaires
$b
Cette sous-zone permet de qualifier le code à barres si le document en comporte plusieurs.
Exemples
$b distributeur
$b original
$b coffret
$b disque 1
040 Pays d’édition ou de production
Zone non répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Code de sous-zone
$a | Pays contemporain | Répétable | Applicable |
$b | Pays non actuel | Répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS et REC.
Commentaires
Sous-zone de longueur fixe (2 caractères) contenant le code à deux caractères de la norme ISO 3166. Les différents pays sont indiqués sous forme codée. Chaque code de pays est précédé du code de sous-zone $a.
On utilise cette sous-zone quand un document est publié dans plusieurs pays (en complément du code zz en 008 positions 29-30) :
par des éditeurs différents ;
par le même éditeur avec des références ou ISBN différents selon les pays.
La zone 040 est remplie en liaison avec les zones 020, 028 et 260 ; si le document est produit ou publié dans plus de trois pays, on ne mentionne que les trois premiers, ou les deux premiers et la France si un éditeur français figure après les trois premiers (Z 44-066, 4.1.7).
Les sous-zones $a sont indexées (critère complémentaire dans les index ADCAT-02).
Sous-zone de longueur fixe (4 caractères) contenant le code à quatre caractères du référentiel PaysNonActuel.
On utilise cette sous-zone quand un document a été produit ou publié dans un pays qui n'existe plus (en complément du code oo en 008 positions 29-30) :
Pays | Code |
Allemagne (République démocratique) | ddde |
Allemagne avant 1945 | xdhh |
Antilles néerlandaises | anhh |
Belgique et Pays-Bas avant 1830 | xnhh |
Corée avant 1948 | xkhh |
Serbie-et-Monténegro | csxx |
Tchécoslovaquie | cshh |
URSS | suhh |
Yémen (République démocratique populaire) | ydye |
Yougoslavie | yucs |
Zones en relation | 008, positions 29–30 |
020 | |
028 | |
260 |
Zone non répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
0 | Multilingue ou de langues diverses |
1 | Traduction (avec ou sans texte original) |
2 | Contient des traductions |
3 | Contient des annexes dans une autre langue |
4 |
Langue du texte qui n'est pas une traduction (si langue différente de celle de la notice principale) Valeur réservée aux ANL |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Langue du texte | Répétable | Applicable |
$b | Langue intermédiaire | Répétable | Applicable |
$c | Langue originale | Répétable | Applicable |
$f | Langue du matériel d’accompagnement | Répétable | Applicable |
$g | Langue du livret | Répétable | Applicable |
$h | Langue du commentaire | Répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS, REC et ANL.
Cette zone est obligatoire lorsque le document est multilingue ou comporte des traductions. Elle comprend des sous-zones de longueur fixe (3 caractères) contenant le code de langues à trois caractères de la norme ISO 639-2.
Chaque code de langue est entré dans une sous-zone distincte, précédé du code de sous-zone approprié.
La sous-zone $a est indexée (critère complémentaire).
En catalogage minimal, cette zone n’est pas utilisée.
Attention : son absence génère un message d’erreur non bloquant si la zone 008 contient les valeurs mmm ou mul en positions 31-33.
Commentaires
La valeur 0 est utilisée pour des documents :
réunissant plusieurs plages ou œuvres de langues différentes (code mmm en 008) ;
comportant le même texte en plusieurs langues sans qu’on puisse déterminer quelle est la langue originale (code mul en 008).
Les valeurs 1 et 2 ne sont utilisées que pour les documents parlés.
La valeur 1 est utilisée quand l’œuvre ou la totalité des œuvres enregistrée(s) est traduite (code de la langue entendue en 008).
La valeur 2 est utilisée pour des documents contenant plusieurs œuvres dont certaines traduites et d’autres en langue originale.
La valeur 3 n’est pas utilisée pour les documents sonores.
On code dans cette sous-zone les langues des textes entendus.
Il y a un seul $a dans le cas de documents dans une langue unique, mais en traduction, ou avec une traduction simultanée qui empêche de suivre le texte original.
Le $a est répété dans le cas de documents comprenant des textes dits ou chantés en plusieurs langues ou une traduction simultanée lorsque le texte original reste audible.
Cette sous-zone n’est pas utilisée pour les documents sonores.
Cette sous-zone n’est utilisée que pour les documents parlés. On y code la langue originale des documents en traduction, ou avec une traduction simultanée qui empêche de suivre le texte original.
Cette sous-zone n’est pas utilisée pour les documents sonores.
Cette sous-zone n’est pas utilisée pour les documents sonores.
Cette sous-zone n’est pas utilisée pour les documents sonores.
Exemples
041 0# $a fre $a ger $a ita $a spa
Commentaire : récital de chant comprenant des airs dans quatre langues. En 008 : code mmm
041 1# $a fre $a ger
302 ## $a Document en allemand avec traduction simultanée en français
Commentaire : document en allemand avec traduction simultanée en français, mais dont le texte original reste audible. En 008 : code mul
041 1# $a fre $c spa
Commentaire : enregistrement de la traduction française d’un texte espagnol. En 008 : code fre
041 2# $a fre $c ita $c ger
Commentaire : choix de poèmes dits intégralement en français, dont certains sont traduits de l’italien et de l’allemand. En 008 : code fre
Zones en relation | 008, positions 31–33 |
142 | |
302 |
Zone non répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Date(s) de création du contenu du document | Répétable | Applicable |
$c | Date(s) d’édition, de diffusion commerciale, d’impression | Répétable | Facultatif |
$d | Date(s) de révision | Répétable | Facultatif |
$e | Date(s) de première diffusion de l’œuvre | Répétable | Applicable |
$f | Date(s) liées aux droits d’auteur | Répétable | Applicable |
$g | Date(s) de dépôt légal | Répétable | Applicable |
$h | Date(s) liées au sujet, au contenu ou au support du document | Répétable | Facultatif |
$i | Date(s) liées à l’exemplaire | Répétable | Facultatif |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS, REC et ANL.
Elle permet de saisir sous forme normalisée et indexable les différentes dates se rapportant au document. Les dates sont regroupées par sous-zones thématiques à l’intérieur desquelles chaque date est précédée d’une lettre précisant sa nature. Lorsqu’une date est multiple, on répète la sous-zone appropriée.
La sous-zone $f est indexée (critère complémentaire).
Commentaires
Sous-zone de longueur fixe sur 9 positions. Les positions 05–08 (mois et jour) ne sont pas utilisées avec le code r.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | r | enregistrement |
01–04 | Année | AAAA |
Cette sous-zone non indexée existe dans les notices migrées (4 premiers chiffres de l’ancien 044 $e d’OPC). Elle fait double emploi avec la sous-zone indexée 314 $d et n’est donc pas utilisée en catalogage courant.
Zone en relation | 314 $d |
Sous-zone de longueur fixe sur 9 positions. Les positions 05–08 sont applicables et ne sont remplies que si elles sont pertinentes par rapport au code saisi en position 00.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | c | édition |
d | diffusion commerciale | ||
h |
date d’édition figurant sur du matériel d’accompagnement non utilisé |
||
01–04 | Année | AAAA |
La sous-zone avec le code c a existé dans les notices migrées (ancien 044 $b d’OPC et de la CRA). Elle était non indexée et faisait double emploi avec la date de publication indexée saisie en 008. Elle a été supprimée par programme. Elle n’est pas utilisée en catalogage courant.
La sous-zone avec le code d sert à récupérer la date de mise à disposition auprès du public saisie par le déposant dans l’Extranet éditeurs. Si elle diffère de la date de DL, elle peut servir à déterminer la date d’édition (008 et 260$d) si celle-ci ne figure pas sur le document. Dans ce cas, préciser en note 352 « Date d’édition d’après la déclaration de dépôt légal ».
Zones en relation | 008, positions 07–16 |
260 $d | |
352 |
Sous-zone de longueur fixe sur 5 positions.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | a | révision, mise à jour, réédition partielle |
b | réédition complète | ||
z | autres cas |
Cette sous-zone non indexée n’est pas utilisée.
Sous-zone de longueur fixe sur 13 positions. Les positions 05–12 sont applicables et ne sont remplies que si elles sont pertinentes par rapport au code saisi en position 00.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | a | première diffusion antenne (radio, télévision) |
01–04 | Année | AAAA | |
05–06 | Mois | MM | |
07–08 | Jour | JJ | |
09–10 | Heure | hh | |
11–12 | Minute | mm |
Cette sous-zone non indexée existe dans les notices migrées (ancien 044 $y d’OPC, provenant de Loris) avec le code a. Elle fait double emploi avec la sous-zone indexée 316 $d et n’est donc pas utilisée en catalogage courant.
Zone en relation | 316 $d |
Sous-zone de longueur fixe sur 5 positions.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | b | copyright |
c | protection | ||
01–04 | Année | AAAA |
Cette sous-zone indexée existe dans les notices migrées (anciens 044 $c et $p d’OPC).
Elle est également utilisée en catalogage courant pour les dates de protection.
On peut, si on le désire, indexer avec le code b les dates de copyright figurant sur le conditionnement ou le matériel d’accompagnement.
Zones en relation | 260 $d |
352 |
Sous-zone de longueur fixe sur 9 positions. Les positions 05–08 sont applicables et ne sont remplies que si on dispose de l’information.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | a | DL éditeur |
b | DL distributeur | ||
d | DL producteur | ||
01–04 | Année | AAAA | |
05–06 | Mois | MM | |
07–08 | Jour | JJ |
Cette sous-zone est un critère d’extraction des produits et doit figurer dans les notices du dépôt légal et uniquement dans ces dernières. Elle permet également un contrôle sur la présence du cadre de classement.
En catalogage courant, elle figure dans la pré-notice initialisée par DAE avec le code par défaut b, qui peut être modifié si le déposant est l’éditeur (cela peut être indiqué en zone 909 de la notice DAE).
Attention :
si la pré-notice a été créée à l’occasion d’une prospection dans DAE, c’est la date du jour de la prospection qui figure dans la pré-notice en $g. Il faut la corriger d’après la date de DL figurant dans le numéro de dépôt légal de l’exemplaire ;
pour les pré-notices de DL générées entre le 11 septembre 2006 et le 11 décembre 2006, il faut saisir manuellement le $g à partir de la date de DL ;
en cas de modification par copie, le $g est maintenant conservé.
Cette sous-zone existe aussi dans les notices migrées (ancien 044 $a d’OPC) avec le code b.
Zones en relation | 260 $d |
680 |
Sous-zone de longueur fixe sur 5 positions.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | a | contenu |
b | support | ||
01–04 | Année | AAAA |
Cette date n’existe pas dans les notices migrées et n’est pas utilisée en catalogage courant.
Sous-zone de longueur fixe sur 5 positions.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00 | Nature de la date | a | provenance (achat, don, échange) |
c | ex-libris, annotation manuscrite | ||
01–04 | Année | AAAA |
Cette sous-zone non indexée existe dans les notices migrées (ancien 044 $a d’OPC, pour les modes d’entrée autres que le DL) avec le code a.
Elle n’est pas utilisée en catalogage courant, l’année d’entrée figurant dans le numéro d’inventaire de l’exemplaire.
Exemples
044 ## $a r2001 $a r2001 $c c2002 $f c2002 $g b20020708
Commentaire : notice migrée : document enregistré en 2001 (les dates extrêmes complètes sont en 314 $d), édité et protégé en 2002, déposé le 8 juillet 2002
044 ## $f c1991 $g a19930429
Commentaire : catalogage courant : document protégé en 1991 et déposé par l’éditeur le 29 avril 1993
044 ## $f b1999 $i a2001
Commentaire : notice migrée : document protégé en 1999, reçu par don ou acquisition en 2001
Zone non répétable
Zone rendue interdite en novembre 2009 car inusitée.
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Durée totale du document | Répétable | Applicable |
$b | Durée d’un élément contenu dans le document | Répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON et ANL.
Cette zone actuellement non indexée permettrait d’indexer les durées que l'on souhaite interroger. Chaque durée y est entrée sous forme normalisée (format de base de la norme ISO 8601).
Cette zone n’est pas utilisée actuellement.
Cette sous-zone de longueur fixe (6 caractères) n’est utilisée que dans la notice MON. Elle contient, sous la forme hhmmss, la durée totale du document (si elle est connue), transcrite par ailleurs en 280 $a.
Cette sous-zone de longueur fixe (6 caractères) est utilisable dans les notices MON et ANL. Elle contient la durée de chaque élément du document, sous la forme hhmmss. Elle peut correspondre soit à la durée de chaque unité matérielle constituant le document, soit à la durée de chaque titre contenu dans le document.
Ces durées peuvent être transcrites par ailleurs, selon les cas :
en 280 $a pour un document en plusieurs unités matérielles dont la durée totale ne figure par sur le document ;
en 245 $t pour un titre contenu dans le document ;
nulle part si le document en plusieurs unités matérielles mentionne à la fois sa durée totale (transcrite en 280 $a) et la durée de chaque unité, ou pour un titre correspondant à plusieurs séquences minutées du document (une œuvre musicale en plusieurs mouvements par exemple).
Exemple complet
046 ## $a 025339 $b 005831 $b 005838 $b 005630
Commentaire : le document mentionne la durée totale sous la forme 173:39 (transcrite en 280 $a sous la forme 2 h 53 min 39 s) et les durées de chaque disque sous la forme 58:31, 58:38 et 56:30 (non transcrites)
Zones en relation | 245 $t |
280 $a |
Zone non répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Ecriture relevant de la norme ISO 10646 | Répétable |
$b | Autre écriture | Répétable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices REC, MON, ENS.
On utilise cette zone :
quand le document catalogué porte des inscriptions (par exemple le titre) en plusieurs écritures (code m en position 39 du 008) ;
quand le document catalogué porte des inscriptions dans une (ou plusieurs) écriture(s) dont la norme ISO 10646 ne permet pas de rendre compte (codes z ou m en position 39 du 008).
Commentaires
Sous-zone de longueur fixe (1 caractère) contenant un code d'écriture sur un caractère (cf Référentiel Ecritures). Chaque code est entré dans une sous-zone distincte.
Exemple
Zone 008, pos. 39 : m
047 ## $a b $a f
[…]
245 1# $a Le |Coran complet $d Enregistrement sonore $j Cheik Ali Jaber, récitant$w b fre
247 1# $a Al-|Muṣḥaf al-Murtil $j Al-Šayẖ ʿAlī Ǧābir $w bbara
247 1# $a ال|مصحف المرتل$jالشيخ علي جابر $w f ara
Commentaire : le titre figure en écriture arabe et en français sur le document
Sous-zone de longueur fixe (2 caractères) contenant un code d'écriture sur deux caractères. Chaque code est entré dans une sous-zone distincte. Les écritures ne relevant pas de la norme 10646 sont d'un usage rare et souvent imparfaitement stabilisé ; il n'existera donc pas de système de transcription ou romanisation normalisé, et la plupart du temps, ces écritures n'apparaissent que dans des formes parallèles de titre.
Zone en relation | 008 (position 39) Écriture du document |
048 Nombre d’instruments ou de voix
Zone répétable
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
0 | Zone non transférée |
1 | Zone transférée |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Exécutant ou ensemble | Répétable | Applicable |
$b | Soliste | Répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS et ANL.
Suite à l’évolution d’UNIMARC, elle est destinée à être remplacée par une nouvelle zone 078 liée à un référentiel plus précis (codes à 3 lettres).
Cette zone indexée permet de coder la distribution instrumentale ou vocale de l’œuvre musicale telle qu’elle est interprétée sur le document. Elle n’est utilisée que pour la musique classique, le jazz et la musique traditionnelle. Elle est obligatoire si la notice comporte une zone 144 ou 744.
On peut préciser la distribution instrumentale en note 313 si le codage est trop imprécis (codes se terminant par y ou z) et si le nom des instruments ne figure pas déjà en 245 $j.
Si le document contient plusieurs œuvres avec des distributions différentes, on saisit la zone dans les ANL correspondant à chaque titre s’il y en a ; dans le cas contraire, on répète la zone.
Exemple
048 0# $a sa01 $a sb01 $a sc01
048 0# $a sa02 $a sb01 $a sc01
Commentaire : document contenant un trio à cordes et un quatuor à cordes de même mention de responsabilité, sans titre collectif : il n’y a pas d’ANL et on saisit deux zones 048 dans la MON
Dans les notices migrées, cette zone est issue de la conversion de la zone 130 d’Opaline, qui donnait la liste des instruments ou ensembles présents dans l’ensemble du document, sans en préciser le nombre ni les rattacher à des titres précis.
En catalogage minimal, cette zone n’est pas utilisée.
Attention : en présence d’un lien vers une notice TUM (144 ou 744), l’absence de la zone 048 génère un message d’erreur non bloquant.
Cette zone est indexée.
Commentaires
La zone peut être transférée d’une notice TUM lorsque l’effectif mis en œuvre sur le document correspondait à l’effectif original de l’œuvre codé en 048 dans la notice TUM (valeur 1). Cette fonction n’est disponible que pour la Vedette principale titre uniforme musical (144 premier indicateur ayant la valeur 1). Dans les autres cas, l’indicateur aura toujours la valeur 0 et la zone sera saisie manuellement.
Sous-zone de longueur fixe sur 4 positions, contrôlée par un référentiel.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00–01 | Instrument ou voix | ||
02–03 | Effectif |
Dans cette sous-zone, on code tous les instruments, voix et ensemble qui ne sont pas considérés comme solistes :
l’unique exécutant d’une œuvre pour voix ou instrument seul et non accompagné ;
les exécutants d’une œuvre de musique de chambre ;
les ensembles (orchestres, chœurs) qui exécutent l’œuvre seuls ou comme accompagnateurs des solistes.
On saisit dans les positions 00–01 le code sur deux lettres approprié.
Les positions 02–03 ne sont théoriquement pas obligatoires pour les orchestres et chœurs. Néanmoins, il est préférable de les remplir pour faciliter l’indexation.
Dans les notices migrées, les positions 02–03 ne sont normalement pas remplies.
Exemples
048 0# $a ka01
Commentaire : œuvre interprétée au piano seul
048 0# $a ka01 $a sa01 $a sb01 $a sc01 $a sd01
Commentaire : quintette « La truite » de Schubert, interprété par le type de formation pour lequel il a été composé
048 0# $a oa01
Commentaire : œuvre interprétée par un orchestre symphonique
048 0# $a bb01 $a kb01
Commentaire : concerto pour violon transcrit pour trompette et orgue
Sous-zone de longueur fixe sur 4 positions, contrôlée par un référentiel.
Position | Définition | Valeur | Commentaire |
00–01 | Instrument ou voix | ||
02–03 | Effectif |
Cette sous-zone, quand elle existe, est saisie en tête de la zone, comme c’est le cas dans les autorités TUM. On y code les instruments solistes des concertos et symphonies concertantes et les solistes vocaux des opéras, cantates et autres œuvres avec solistes.
Exemples
048 0# $b sa01 $a oa01
Commentaire : concerto pour violon
048 1# $b va05 $b vb03 $b vc03 $b vd01 $b ve01 $b vf01 $a oa01
Commentaire : Die Walküre de Wagner. La zone a été transférée de l’autorité TUM
048 0# $b va01 $b vc01 $b vd01 $b ve01 $a oa01 $a ca01
Commentaire : 9e symphonie de Beethoven
048 0# $b va05 $b vb01 $b vg01 $b cd01 $b vf01 $a oh01 $a ca01 $a ke01
Commentaire : Dido and Aeneas de Purcell, dans une interprétation où le rôle de la sorcière est tenu par un homme et celui du matelot par un enfant (assimilé à une voix de soprano)
Zones en relation | 144 |
245 $j | |
313 | |
744 |
Zone répétable
Attention : cette zone n’est répétable que pour les multimédia multisupports. Dans les notices d’enregistrements sonores, elle ne doit pas être répétée.
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Support | Non répétable | Obligatoire |
$c | Format | Non répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS et REC.
Cette zone permet de coder le type de support sonore plus finement qu’en 009g, position 14. Les valeurs sont généralement initialisées par DAE, mais doivent être vérifiées.
Cette zone n’est pas indexée dans le catalogue général mais est utilisée pour le codage des supports lors des conversions en format UNIMARC ou MARC21.
Commentaires
Cette sous-zone liée à un référentiel contient le code du support sur 3 caractères, dont le premier correspond aux codes des types de documents utilisés en Guide position 22, et implique la présence d’un 009 avec le même code en position 00.
Exemple
050 ## $a g08
Cette sous-zone liée à un référentiel est utilisée quand le support codé en $a existe en plusieurs formats ou modèles.
Exemple
050 ## $a g04 $c souple
Commentaire : g04 désigne l’ensemble des microsillons, dont certaines catégories sont codées en $c (ici, un disque souple)
Zones en relation | 009g, position 14 |
280 $a |
051 Type de contenu et type de médiation
Zone répétable
Attention : cette zone est répétable pour les multimédia multisupports. Elle n’est répétée pas dans la description des documents sonores.
Indicateurs de traitement
1er indicateur | |
# | Non défini |
2e indicateur | |
# | Non défini |
Codes de sous-zones
$a | Type de contenu | Répétable | Obligatoire |
$b | Type de médiation | Répétable | Obligatoire |
$k | Partie de la ressource concernée | Non répétable | Applicable |
Généralités
Cette zone peut exister dans les notices MON, ENS, REC.
Elle correspond à la zone 0 de l’ISBD.
Pour l'emploi des différentes valeurs, voir la fiche GPC Type de contenu et type de médiation.
Pour connaître les consignes d'application à la BnF par filières, voir la fiche mémo Type de médiation, type de contenu (zone 051) : consignes (accès interne à la BnF).
Commentaires
Sous-zone liée à un référentiel (3 caractères).
Valeurs utilisées pour les enregistrements sonores :
Code | Libellé | Remarque |
prm | Musique exécutée | Pour les enregistrements musicaux |
spw | Parole énoncée | Pour les enregistrements parlés, correspond à 009g pos. 04 = p |
snd | Sons | Pour les bruitages et sons naturels, correspond à 009g pos. 04 = b |
La valeur prm est générée par défaut par DAE. Elle est à modifier ou compléter pour les enregistrements non musicaux.
Sous-zone liée à un référentiel (1 caractère).
Valeurs utilisées pour les enregistrements sonores :
Code | Libellé | Remarque |
s | audio | |
c | électronique |
Pour les fichiers dématérialisés, on renseigne les deux types de médiation audio et électronique. Correspond à 009g pos. 14 = # |
Ces valeurs sont générées par DAE.
Zone en relation | 009g, position 14 |