Formats de production

PS - 0xx

Date de mise à jour

Sommaire

 

017 Notice récupérée d’un réservoir extérieur

Zone non répétable

 

La zone est générée par le système à l’occasion de la dérivation d’une notice depuis un réservoir extérieur.

Quand un établissement importe une notice dans son catalogue, la mention du réservoir d’où provient la notice et celle du numéro identifiant la notice dans ce réservoir constituent une obligation contractuelle.

 

N.B. : de manière générale, la BnF ne dérive pas de notices de ressources continues provenant de réservoirs extérieurs. La seule exception concerne des notices importées du Registre international de l’ISSN et généralement destinées à être dédoublonnées par les services ayant délégation d’ISSN avec une notice ayant une partie d’exemplaire.

 Indicateurs de traitement

1er indicateur
# Non défini
2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zones

$o Réservoir d’où provient la notice Non répétable Obligatoire
$a Numéro de la notice dans le réservoir Non répétable Obligatoire
$e Date de création de la notice dans le réservoir source Non répétable Applicable
$k Agence bibliographique qui a créé la notice Non répétable Applicable
$l Langue de catalogage dans le catalogue source Non répétable Applicable
$t Organisme responsable de la transcription (agence bibliographique qui a fourni la notice au réservoir) Non répétable Applicable
$m Organisme intervenu sur la notice pour une mise à jour Répétable Applicable
$n Norme ou règle de description dans le catalogue source Non répétable Applicable
$q Code d’authentification (indication qualitative) Répétable Applicable

$o

Le réservoir Registre de l’ISSN est identifié par ISSN.

$a

Le numéro de la notice dans le réservoir est identique au numéro ISSN qui figure dans la sous-zone 022 $a (sans le trait d’union).

$k

Les différents organismes sont indiqués sous des formes codées reprises telles quelles de la notice dérivée.

 

Exemple

017 ## $o ISSN $a 20152728 $d20130705 $kAbes

Commentaire : la notice est dérivée du Registre de l’ISSN, où elle porte le numéro ISSN 2015-2728 ($a. Elle a été créée par l’Abes (identifié en $k ; c’est la notice du catalogue de cet organisme (Sudoc-PS) qui a alimenté le Registre de l’ISSN

 

022 ISSN et prix

Zone non répétable

 

Cette zone rend obligatoire la présence du Titre clé (zone 222 ind.2 = #).

Indicateurs de traitement

1er indicateur : Type de ressource continue
#

Ressource continue française d’intérêt national ou international

La présence de la zone 210 Titre clé abrégé est recommandée mais non obligatoire

 

Sont considérées comme ressources continues d’intérêt national ou international, pour les publications françaises :

les publications de niveau universitaire, de recherche ou techniques de haut niveau

la presse nationale d’information générale

les revues d’idées ou de création

1

Ressource continue française éphémère ou d’intérêt local

Ne requiert pas la présence de la zone 210 Titre clé abrégé

 

Sont notamment considérées comme ressources continues d’intérêt local :

la presse locale

les bulletins internes de collectivités (c’est à dire ceux qui portent sur la vie interne d’une société, sa gestion, son personnel)

la presse de vulgarisation professionnelle et technique

2

Ressource continue étrangère d’intérêt national ou international

Rend applicable la présence de la zone 210 Titre clé abrégé

3

Ressource continue étrangère d’intérêt local

Ne requiert pas la présence de la zone 210 Titre clé abrégé

2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zones

$a ISSN Non répétable Obligatoire
$c ISSN-L Non répétable Applicable
$d Modalités d’acquisition, disponibilité et prix Répétable Facultatif
$z ISSN annulé Répétable Applicable
$y ISSN-L annulé Répétable Non utilisé en catalogage courant

Généralités

La zone 022 est obligatoire lorsque la position 19 du Guide (Relation avec le réseau ISSN) porte les valeurs 2 ou 3.

 

L’ISSN (International standard serial number ou Numéro international normalisé des publications en série) permet l’identification du titre d’une ressource continue donnée, quels qu’en soient le pays d’édition et la langue. Il est associé de manière indissoluble à ce titre, enregistré sous une forme normalisée appelée « titre clé ». Lorsqu’une ressource continue change de titre, un nouveau titre clé et un nouvel ISSN lui sont obligatoirement attribués.

 

Pour les ressources continues françaises, seuls les catalogueurs du Centre ISSN France et les catalogueurs d’autres services en ayant reçu la délégation, sont habilités à attribuer un ISSN.

 

Pour les ressources continues étrangères, l'ISSN n’est introduit que s'il figure dans le Registre international ISSN (accessible via le Portail de l’ISSN). Dans le cas où l'ISSN ne figure pas dans le Registre, bien que présent sur la publication, il est mentionné en zone 922. Dans ce cas, la notice ne comporte ni ISSN (zone 022), ni titre clé (222 ind.2 = #), mais elle comportera de préférence un titre de référence (222 ind.2 = 0).

Commentaires

Premier indicateur de traitement

Choix entre la valeur # ou 1 (pour les publications françaises).

 

Sont considérées comme ressources continues d'intérêt national ou international :

les publications de niveau universitaire, de recherche ou techniques de haut niveau ;

la presse nationale d'information générale ;

les revues d'idées ou de création.

 

Sont notamment considérées comme ressources continues d'intérêt local :

la presse locale ;

les bulletins internes de collectivités (c'est-à-dire ceux qui portent sur la vie interne d'une société, sa gestion, son personnel) ;

la presse de vulgarisation professionnelle et technique.

$a

Dans cette sous-zone, l’ISSN est appelé à partir d’A-DCAT-02 ou saisi manuellement sous sa forme normalisée : deux groupes de quatre chiffres, reliés par un trait d’union. On ne le fait pas précéder du préfixe ISSN qui, à l’affichage et à l’édition, est généré par le système.

 

Exemples

022 1# $a 1285-5960 $c 1285-5960

222 0# $a Terroir vécu

 

022 2# $a 0940-0044 $c 0940-0044

210 ## $a Börsenbl. dtsch. Buchhand.

222 0# $a Börsenblatt für den deutschen Buchhandel

$c

L’ISSN-L fait l’objet de chargements automatiques périodiques dans les notices sous la responsabilité d’ISSN France (code #7 en pos. 3738 de la zone 008).

Par contre, le catalogueur de ressources étrangères saisit dans cette sous-zone l'ISSN-L qui figure dans le Registre international de l’ISSN : il doit donc toujours saisir cette sous-zone lorsqu'il met un ISSN dans une notice de publication étrangère.

$d

Pour les périodiques français, en catalogage courant, on entre dans cette sous-zone, le prix au numéro et le prix de l’abonnement annuel.

 

Exemples

022 ## $a 1277-7110 $c 1277-7110 $d le n° 80 FRF

210 ## $a Tôzai $b Limoges

222 1# $a Tôzai $b Limoges

 

022 ## $a 1265-1362 $d le n° 45 FRF $d abonn. 220 FRF (200 FRF pour les étudiants)

210 ## $a Éducations $b Villeneuve d’Ascq

222 1# $a Éducations $b Villeneuve d’Ascq

 

022 ## $a 1774-4881 $d le n° 1 EUR

222 1# $a Le Petit journal $b Éd. nord toulousain

 

022 ## $a 1775-8262 $d abonn. 13 EUR

222 0# $a Lettre d'information de la Communauté Mission de France

 

Dans le cas d’un traitement en notice ISBD sans attribution d’ISSN et donc sans zone 022 en format INTERMARC, les mentions de prix et/ou d’abonnement sont introduites dans une note générale (310$a).

$z

Cette sous-zone sert à indiquer un ISSN annulé. Elle est entrée en avant-dernière position de la zone 022. Tout ISSN entré dans cette sous-zone et qui était sous la responsabilité d’ISSN France doit être signalé au Centre ISSN France avec le motif de l’annulation.

 

Exemple

022 ## $a 1340-3656 $z 1253-8590

222 0# $a Ebisu

260 ## $a Tokyo $c Maison franco-japonaise $d 1993

Commentaire : cette publication avait été numérotée à la fois par le Centre ISSN France et par le Centre ISSN Japon. L’ISSN 1253-8590, attribué par le Centre ISSN France, a été annulé au profit de l’ISSN 1340-3656, utilisé par l’éditeur

$y

Le catalogueur des notices sous la responsabilité d’ISSN France (code #7 en pos. 3738 de la zone 008) ne remplit pas cette sous-zone en catalogage courant. L’ISSN-L annulé est donné par chargement automatique en provenance du Registre international de l’ISSN.

Le catalogueur de publications étrangères saisit l’ISSN-L annulé s’il en trouve un dans la notice du Registre ISSN.

Zones en relation Guide, position 19 (Relation avec le réseau ISSN) ayant les valeurs 2 ou 3
  222
  210
  922

Pour l’utilisation de la zone 022, voir aussi les Règles de construction du titre clé/titre de référence dans le catalogue et du titre clé abrégé.

 

Retour en début de zone

 

040 Pays d’édition ou de production

Zone non répétable

Indicateurs de traitement

1er indicateur
# Non défini
2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zone

$a Pays contemporains Répétable Applicable
$b Pays non actuels Répétable Applicable

Généralités

On utilise cette zone quand la ressource continue est éditée ou produite, simultanément par plusieurs éditeurs*, ou successivement.

Cette zone est remplie en liaison avec celle de l’adresse (260 et 263) : si la publication est éditée dans plus de trois pays, on ne mentionne que les trois premiers, ou les deux premiers et la France s’il existe un éditeur français figurant après les trois premiers.

 

* Si l’adresse indique simultanément des pays différents pour un éditeur déterminé, seul est pris en compte le pays de la ville mise en évidence par la typographie, ou à défaut la première citée.

 

Exemples

008 pos. 29-30 = fr

040 ## $a fr $a be $a ch

260 ## $a Paris $c Hachette $a Bruxelles $c Bruylant $a Genève $c Slatkine

Commentaire : ressource continue publiée conjointement par un éditeur français, un éditeur belge et un éditeur suisse. En 008, on indique le code pays de l’éditeur principal (1er cité ou mis en évidence par la typographie)

 

008 pos. 29-30 = nl

040 ## $a nl

260 ## $a Amsterdam $c Elsevier $d 1999-

ou

260 ## $a Amsterdam $a New York $a Paris [etc.] $c Elsevier $d 1999-

Commentaire : on a sur la publication : Amsterdam, New York, Berlin, Rome, Paris. La norme donne la possibilité de ne citer que la ville mise en évidence par la typographie, ou d’en citer jusqu’à trois

 

008 pos. 29-30 = nl

040 ## $a fr $a nl

260 $a Paris $a Milan $a Barcelone $c Masson $d 1967-

263 $a Amsterdam $a Elsevier

Commentaire : ressource continue publiée successivement par un éditeur français (Paris mis en évidence par la typographie) puis par un éditeur néerlandais. On indique en 008 le code du pays le plus récent

 

008 pos. 29-30 = fr

040 ## $a dz $a fr

260 ## $a Alger $c Durand $d 1945-1966

263 ## $a Paris $c Durand $d 1962-1966

Commentaire : ressource continue publiée successivement en Algérie puis en France par le même éditeur. On indique en 008 le code du pays le plus récent

 

Une collection regroupant des monographies éditées dans des pays différents sera codée de la même façon.

Commentaires

$a

Le $a est rempli avec le code à 2 caractères de la norme ISO 3166. Chaque code est entré dans une sous-zone distincte, dans le même ordre de présentation que dans la zone de l’adresse.

 

Exemple

008 pos. 29-30 = ch

040 ## $a ch $a fr $a us

Zones en relation 008, positions 29-30
 

260 $a

Retour en début de zone

$b

Le $b est rempli avec un code à 4 caractères correspondant à un pays non actuel (Yougoslavie, Tchécoslovaquie, URSS). Chaque code est entré dans une sous-zone distincte, dans le même ordre de présentation que dans la zone de l’adresse.

 

Exemple

008 pos. 29-30 = fr

040 ## $b

041 Langues du document

Zone non répétable

Indicateurs de traitement

1er indicateur
0 Multilingue ou de langues diverses
1 Traduction (avec ou sans texte original)
2 Contient des traductions
3 Contient des annexes dans une autre langue
2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zone

$a Langue du texte Répétable Applicable
$b

Langue intermédiaire

Cette sous-zone n’est pas couramment utilisée pour le catalogage des ressources continues

Répétable Facultatif
$c Langue originale Répétable Applicable
$d Langue des résumés Répétable Applicable
$f

Langue du matériel d’accompagnement

Cette sous-zone n’est pas couramment utilisée pour le catalogage des ressources continues

Répétable Facultatif
$h

Langue du commentaire

Cette sous-zone n’est pas couramment utilisée pour le catalogage des ressources continues

Répétable Facultatif
$i

Langue des parties liminaires (préface, sommaire, table des matières)

Cette sous-zone n’est pas couramment utilisée pour le catalogage des ressources continues

Répétable Facultatif

Généralités

On utilise cette zone quand la ressource continue est multilingue ou est une traduction.

En conséquence la zone 041 est obligatoire lorsque les valeurs mmm ou mul figurent dans les positions 31-33 Langue de la publication de la zone 008.

Les informations codées dans cette zone ne générant pas de note en affichage ISBD, on doit entrer en zone 300 une note en clair sur la ou les langues de la ressource continue, si celle(s)-ci ne peu(ven)t pas être déduite(s) du titre propre et, éventuellement, des titres parallèles.

Remarque

Chaque sous-zone contient un code à 3 caractères de la liste des codes de langue en conformité avec la norme ISO 639-2. Pour chaque type de sous-zone, les codes de langues sont saisis dans un ordre indifférent, car cette zone de classement n’est pas affichée en ISBD.

 

Exemples complets

008..............................mul...............................

041 0# $a jpn $a fre

245 1# $a Ronsaru kenkyu $d Texte imprimé $f Ronsaru kenkyukai $w....bxjpn.

247 1# $a Revue des amis de Ronsard $f Société des amis de Ronsard du Japon $w....b.fre.

300 ## $a Texte en japonais et en français

Commentaire : le texte de chaque fascicule est proposé dans les deux langues

 

008..............................mmm...............................

041 0# $a fre $a ger $a eng

245 1# $a Europäische Hochschulschriften $d Texte imprimé $u 28 $h Reihe XXVIII $i Kunstgeschichte $w....b.ger.

247 1# $a Publications universitaires européennes $u 28 $h Série XXVIII $i Histoire de l'art $w....b.fre.

247 1# $a European university studies $u 28 $h Series XXVIII $i History of art $w....b.eng.

300 ## $a 300 $aPublications en allemand, français, anglais

Commentaire : chaque fascicule contient des textes différents dans les trois langues

 

008..............................fre...............................

022 ## $a 0987-7878 $d le n° 250 F

041 3# $a fre $d eng $d ger $d ita $d esp $d fre

210 ## $a Rev. int. hist. psychanal.

222 0# $a Revue internationale d’histoire de la psychanalyse

245 1# $a Revue internationale d’histoire de la psychanalyse $d Texte imprimé $f [dir. Alain de Mijolla]

300 ## $a Texte en français. Résumés en anglais, allemand, espagnol, italien et français

Zone en relation 008 (positions 31-33) Code de la langue du texte principal
 

Retour en début de zone

 

042 Données mathématiques : échelles et coordonnées

Zone non répétable

Indicateurs de traitement

1er indicateur : transfert d'une notice d'autorité
#

Non défini

Seule valeur possible dans une notice COL

2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zones

$a Type d’échelle Non répétable
$u Échelle horizontale : tranche d'échelles Répétable
$b Échelle horizontale Répétable
$c Échelle altimétrique Répétable
$d Coordonnées : longitude Ouest Inutilisée dans une notice PER ou COL
$e Coordonnées : longitude Est Inutilisée dans une notice PER ou COL
$f Coordonnées : latitude Nord Inutilisée dans une notice PER ou COL
$g Coordonnées : latitude Sud Inutilisée dans une notice PER ou COL
$h Échelle angulaire Non répétable
$i Déclinaison : limite Nord Inutilisée dans une notice PER ou COL
$j Déclinaison : limite Sud Inutilisée dans une notice PER ou COL
$k Ascension droite : limite Est Inutilisée dans une notice PER ou COL
$m Ascension droite : limite Ouest Inutilisée dans une notice PER ou COL
$n Équinoxe Inutilisée dans une notice PER ou COL

 

Généralités

Cette zone peut exister dans les notices COL, MON, ENS, REC et ANL.

 

Elle est utilisée pour la description des ressources comportant des données cartographiques. Les données transcrites en zone 256 y sont exprimées sous forme indexable.

 

Commentaires

Premier indicateur

La valeur 0 figure lorsque les sous-zones $d, $e, $f et $g n'ont pas été transférées d'une notice d'autorité Nom géographique, mais ont été saisies directement dans la notice bibliographique, parce que le document cartographique décrit ne correspond pas à un seul nom géographique.

$a

Sous-zone de longueur fixe (1 caractère) contrôlée par un référentiel.

 

Valeur Définition
a échelle linéaire [cartes terrestres ou planétaires]
b échelle angulaire [cartes célestes]
z autre type d’échelle [par exemple, gamme de paliers pour une collection de cartes statistiques]

$b, $c, $u

Ces sous-zones sont utilisables quand la sous-zone $a contient la valeur a. Leur contenu correspond à celui de la sous-zone 256 $a.

Seul le dénominateur du rapport est indiqué, en collant tous les chiffres, sans indiquer par ca les échelles imprécises.

Pour une meilleure indexation, le $b est précédé d’un $u, qui indique la tranche d’échelles correspondante.

 

Exemple

042 0# $a a $u hf $b 25000

256 0# $a 1:25 000

$h

Cette sous-zone est utilisable quand la sous-zone $a contient la valeur b. Son contenu correspond à celui de la sous-zone 256 $a.

Zone en relation 256
 

Retour en début de zone

047 Écritures de la ressource

Zone non répétable.

Indicateurs de traitement

1er indicateur
# Non défini
2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zones

$a Écriture recensée dans le référentiel Écritures Répétable
$b Écriture non recensée dans le référentiel Écritures Répétable
$c Inutilisée  

Généralités

Cette zone peut exister dans les notices REC, PAC, MON, ENS, PER, COL, HIS et ASP.

 

On utilise cette zone quand la ressource cataloguée contient des textes ou des inscriptions en plusieurs écritures (code m en position 39 du 008).

 

Il ne faut pas confondre la position 39 du 008 qui se rapporte à l'écriture de la ressource cataloguée et la position 04 du $w qui indique l'écriture utilisée dans des zones de la notice.

Commentaires

$a

Sous-zone de longueur fixe (1 caractère) contenant un code d'écriture sur un caractère recensé dans le référentiel Écritures. Chaque code est entré dans une sous-zone distincte.

 

Exemple

Zone 008, pos. 31-33 : mmm

Zone 008, pos. 39 : m

 

0222 $a1108-5800

 

041 0# $a gre $a fre $a eng $a ger $a ita

047 ## $a g $a b

 

210 $aEulimenē

222 0 $aEulimenē

 

245 1 $w....bagrm. $a Euliménī $d Texte imprimé $e melétes stīn klasikī́ archaiología, tīn epigrafikī́́, tī nomismatikī́́ kai tīn papyrología $f Mesogeiakī́́ archaiologikī́́ etaireía

245 1 $w....g.grm. $a Ευλιμένη $d Texte imprimé $e μελέτες στην κλασική αρχαιολογία, την επιγραφική, τη νομισματική και την παπυρολογία$fΜεσογιεακή αρχαιολογική εταιρεία

 

247 1 $w....bueng. $a Eulimene $f Mediterranean archaeological society

 

300 $aTextes des articles en grec, français, allemand, anglais et italien $aNotice translittérée du grec (monotonique) selon la norme ISO 843:1997, à l'exception du titre clé abrégé, du titre clé et du titre parallèle

$b

Sous-zone de longueur fixe (2 caractères) contenant un code d'écriture sur deux caractères. Chaque code est entré dans une sous-zone distincte. Ce code correspond à des écritures pour lesquelles il n’existe pas de système normalisé de transcription ou de romanisation. Ces écritures ne figurent donc pas dans le référentiel Écritures. En général, elles n'apparaissent que dans des formes parallèles de titre.

Zone en relation 008 (position 39)

 

050 Types de support

Zone répétable

Indicateurs de traitement

1er indicateur
# Non défini
2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zone

$a Support Non répétable Obligatoire
$c Format Non répétable Applicable
$n Nombre de composants Non répétable Inutilisée pour les ressources continues

Généralités

Cette zone est obligatoire pour les ressources continues multisupports : elle permet de coder les éléments permanents composant la publication. Il y a alors autant de zones 050 que de supports permanents différents dans la publication.

 

Elle est aussi utilisable pour des publications audiovisuelles ou électroniques monosupport : elle permet alors de coder le support plus finement qu’en zone 009.

 

La zone n’est répétable que pour les multisupports. Dans les autres cas, si le support varie, on renseigne en 050 uniquement le support majoritaire.

Commentaires

$a

Cette sous-zone liée à un référentiel contient le code du support sur 3 caractères, dont le premier correspond aux codes des types de documents utilisés en position 22 du Guide, et implique la présence d’un 009 avec le même code en pos. 00.

 

Exemples

050 ## $a a02

050 ## $a g03

Commentaire : publication multisupport composée d’une brochure imprimée (a02) et d’un disque compact audio (g03) ; la notice devra comporter un 009a et un 009g

$c

Cette sous-zone liée à un référentiel est utilisée quand le support codé en $a existe en plusieurs formats ou modèles.

 

Exemple

050 ## $a h02 $c VHS

Commentaire : h02 désigne l’ensemble des cassettes vidéo, le modèle précis est codé en $c

 

050 ## $a s02 $c 3’’ ½

Commentaire : le $c permet de distinguer les disquettes 3,5 pouces des disquettes 5,25 pouces et des disquettes Zip

$n

Cette sous-zone n’est utilisée que dans les notices MON et ne doit pas figurer dans les notices de ressources continues.

Zones en relation 009
  280

051 Type de contenu et type de médiation

Zone répétable

Indicateurs de traitement

1er indicateur
# Non défini
2e indicateur
# Non défini

Codes de sous-zones

$a Type de contenu Répétable Obligatoire
$b Type de médiation Répétable Obligatoire
$k Partie de la ressource concernée Non répétable Applicable

Généralités

Cette zone peut exister dans les notices PER, COL, MON, ENS, REC.

 

Elle correspond à la zone 0 de l’ISBD.

 

Pour l'emploi des différentes valeurs, voir la fiche GPC Type de contenu et type de médiation.

Pour connaître les consignes d'application à la BnF par filières, voir la fiche mémo Type de médiation, type de contenu (zone 051) : consignes (accès interne à la BnF).

Commentaires

$a

Sous-zone liée à un référentiel (3 caractères).

Code Libellé Remarque
cod Données informatiques  
cop Programme informatique  
crd Données cartographiques  
crf Objet cartographique  
cri Image cartographique  
crm Image cartographique animée  
crn Objet cartographique tactile  
crt Image cartographique tactile  
mm9 Multimédia  
ntm Musique notée  
ntv Mouvement noté  
prm Musique exécutée  
si3 Image fixe tridimensionnelle  
snd Sons  
spw Parole énoncée  
sti Image fixe  
tcf Objet tactile  
tci Image tactile  
tcm Musique notée tactile  
tcn Mouvement noté tactile  
tct Texte tactile  
tdf Objet  
tdi Image animée  
tdm Image animée tridimensionnelle Pour les films en 3D
txt Texte  
xxx Type de contenu non défini  
zzz Type de contenu non précisé  

$b

Sous-zone liée à un référentiel (1 caractère).

Code Libellé
9 multisupport
c électronique
e stéréoscopique
g projeté/projetée
h microforme
n sans médiation
p microscopique
s audio
v vidéo
x type de médiation non défini
z type de médiation non précisé
 
Zone en relation 009

Retour en début de zone