Œuvre textuelle : relation de genre ou de forme
1. Introduction
2. Relation de forme
2.1 Cas général
2.2 Cas particuliers
3. Relation de genre
3.1 Œuvres agrégatives dans un genre littéraire
3.2 Œuvres agrégatives dans un genre littéraire portant sur un thème
3.3 Œuvre simple de fiction étrangère en langue originale
3.4 Relation de sujet pour les études portant sur un genre
1. Introduction
Cette fiche présente les consignes générales pour enregistrer la relation entre les Œuvres textuelles et les Concepts Rameau dotés de l’attribut de genre ou de forme.
Pour l’enregistrement de l’attribut Forme de l’œuvre textuelle autrement que par une relation, se reporter à la fiche Œuvre textuelle. Pour l’enregistrement de la Forme de l’œuvre des autres catégories d’Œuvres (cartographiques, iconographiques, audiovisuelles, musicales…) ou des Œuvres mixtes, se reporter aux fiches correspondantes.
Le genre désigne une classe d’œuvres littéraires, définie par des caractères communs ; par exemple : roman, essai (genre littéraire), biographie, nouvelles.
La forme désigne une classe d’œuvres partageant une même organisation ou une même présentation ; par exemple : bibliographie, catalogues, études de marché.
|
|
Les concepts Rameau contenant des informations complémentaires comme les adjectifs de nationalité (par exemple, « Récits personnels français », « Nouvelles italiennes », « Manuels pour locuteurs du français »), peuvent être liés à des œuvres pour caractériser leur genre ou leur forme.
De même, les concepts Rameau décrivant une forme ou un genre précisé par les termes « pour la jeunesse » (par exemple : « Ouvrages pour la jeunesse ») peuvent être utilisés en relation de genre ou de forme.
2. Relation de forme
Cette relation est réalisée avec les concepts Rameau typés Forme. Ceux-ci ne sont pas suivis de précisions de Lieu ou de Laps de temps.
2.1 Cas général
Établir une seule relation de forme : elle doit décrire la forme principale de l’Œuvre textuelle. Les éléments annexes (appendices, bibliographies, entretiens…) ne sont pas pris en compte.
Exemple 1
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Colloque De l'art et de la nature du paysage Titre(s) : Le paysage, entre art et nature Sujet(s) : Nature (esthétique) Peinture de paysage – Philosophie Genre ou forme : Actes de congrès |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Le |paysage, entre art et nature $L français $E latin 700 $3 Colloque De l'art et de la nature du paysage $4 Auteur du texte / Autrice du texte 966 $3 Nature (esthétique) 966 $3 Peinture de paysage $3x Philosophie 968 $3 Actes de congrès |
2.2 Cas particuliers
2.2.1 Relation d’une même Œuvre à deux Concepts Rameau typés « forme »
En règle générale, une seule relation de forme suffit. Dans les cas où une Œuvre textuelle combine deux formes distinctes et essentielles, deux relations de forme peuvent être établies.
Exemple 2
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Droit du travail et sa jurisprudence commentée : définitions, articles de codes, jurisprudences commentées Sujet(s) : Droit du travail -- France Genre ou forme : Jurisprudence Dictionnaires |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Droit du travail et sa jurisprudence commentée $u définitions, articles de codes, jurisprudences commentées $L français $E latin 966 $3 Droit du travail $3y France 968 $3 Jurisprudence 968 $3 Dictionnaires |
|
Commentaires |
|
Il est intéressant de mentionner la forme « Dictionnaires » en complément de la forme « Jurisprudence ». |
2.2.2 Dictionnaires
Les principes donnés pour les dictionnaires s’appliquent également aux glossaires et aux lexiques.
2.2.2.1 Dictionnaires de langue
Exemple 3
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Diccionario de la lengua española Sujet(s) : Espagnol (langue) Genre ou forme : Dictionnaires |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Real academia española $a Diccionario de la lengua española $L espagnol $E latin 966 $3 Espagnol (langue) 968 $3 Dictionnaires |
|
Commentaires |
|
Pour les dictionnaires unilingues, établir une relation de sujet à la langue, et établir la relation de forme avec le concept « Dictionnaires ». |
Dans les dictionnaires bilingues, les langues source et cible entretiennent une relation d’équivalence lexicale qui relève du sujet (zone 966), indépendamment de leur forme (zone 968). Créer une relation avec le concept Rameau de forme « Dictionnaires bilingues ».
Exemple 4
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Dictionnaire compact allemand : français-allemand, allemand-français Sujet(s) : Allemand (langue) Français (langue) Genre ou forme : Dictionnaires bilingues |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Harrap $a Dictionnaire compact allemand $u français-allemand, allemand-français $L français $E latin 966 $3 Allemand (langue) 966 $3 Français (langue) 968 $3 Dictionnaires bilingues |
|
Commentaires |
|
Pour les dictionnaires bilingues, établir une relation de sujet à chaque langue, et établir la relation de forme avec le concept « Dictionnaires bilingues ». |
2.2.2.2 Dictionnaires thématiques
Exemple 5
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Dizionario dell'opera Sujet(s) : Opéra Genre ou forme : Dictionnaires |
|
Intermarc-NG |
|
041 $c italien 150 $a Dizionario dell'opera $L italien $E latin 966 $3 Opéra 968 $3 Dictionnaires |
|
Commentaires |
|
La langue n’est pas le sujet de l’ouvrage. Etablir la relation de forme avec le concept « Dictionnaires ». |
Exemple 6
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Richer, Jean-Claude. Auteur du texte Titre(s) : Lexique de terminologie chimique : français-anglais, anglais-français : 160 000 traductions Titre(s) parallèle(s) : Lexicon of chemical terminology : French-English, English-French : 160 000 translations Sujet(s) : Chimie Genre ou forme : Dictionnaires bilingues |
|
Intermarc-NG |
|
041 $c français $c anglais 150 $3 Richer, Jean-Claude $a Lexique de terminologie chimique $u français-anglais, anglais-français $u 160 000 traductions $L français $E latin 150 $3 Richer, Jean-Claude $a Lexicon of chemical terminology $u French-English, English-French $u 160 000 translations $L anglais $E latin 966 $3 Chimie 968 $3 Dictionnaires bilingues |
|
Commentaires |
|
La langue n’est pas le sujet de l’ouvrage (qui porte sur la chimie). Établir la relation de forme avec le concept « Dictionnaires bilingues ». |
2.2.3 Vocabulaires et manuels de conversation portant sur des thématiques spécifiques
Comme les dictionnaires, les vocabulaires thématiques et les manuels de conversation ont une forme particulière. Créer une relation avec le concept Rameau de forme « Vocabulaires et manuels de conversation ».
Exemple 7
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Lexique restauration : français-anglais Sujet(s) : Anglais (langue) Français (langue) Cuisine -- Terminologie Restaurants -- Terminologie Genre ou forme : Vocabulaires et manuels de conversation |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 La |Maison du dictionnaire $a Lexique restauration $u français-anglais $L français $E latin 966 $3 Anglais (langue) 966 $3 Français (langue) 966 $3 Cuisine $3x Terminologie 966 $3 Restaurants $3x Terminologie 968 $3 Vocabulaires et manuels de conversation |
|
Commentaires |
|
Etablir une relation de sujet à chaque langue, et établir la relation de forme avec le concept « Vocabulaires et manuels de conversation ». |
2.2.4 Emploi des Concepts de formes juridique
Les documents juridiques nécessitent une double approche. Ils sont caractérisés par une relation de forme (« Jurisprudence », « Législation », « Codes (droit) », etc.) qui s’accompagne systématiquement d’une indexation sujet (concept juridique par nature avec éventuellement l’ajout de termes comme « Droit », « Statut juridique », etc.).
Exemple 8
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Mathieu, Bertrand (1956-....) Rousseau, Dominique (1949-....) Titre(s) : Les grandes décisions de la question prioritaire de constitutionnalité Sujet(s) : Questions prioritaires de constitutionnalité -- France Genre ou forme : Jurisprudence |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Mathieu, Bertrand (1956-....) $3 Rousseau, Dominique (1949-....) $a Les |grandes décisions de la question prioritaire de constitutionnalité $L français $E latin 966 $3 Questions prioritaires de constitutionnalité $3y France 968 $3 Jurisprudence |
Exemple 9
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : France Titre(s) : Protection du patrimoine historique et esthétique de la France : textes législatifs et réglementaires Sujet(s) : Patrimoine culturel -- Droit -- France Sites -- Protection -- Droit -- France Genre ou forme : Législation |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 France $a Protection du patrimoine historique et esthétique de la France $u textes législatifs et réglementaires $L français $E latin 966 $3 Patrimoine culturel -- Droit $3y France 966 $3 Sites -- Protection $3x Droit $3y France 968 $3 Législation |
Exemple 10
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : France Titre(s) : Code de la route : annoté & commenté Sujet(s) : Circulation -- Droit -- France Genre ou forme : Codes (droit) |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 France $a Code de la route $u annoté & commenté $L français $E latin 966 $3 Circulation -- Droit $3y France 968 $3 Codes (droit) |
Exemple 11
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : France Titre(s) : Code du travail maritime Sujet(s) : Marins -- Statut juridique -- France Droit maritime -- France Genre ou forme : Codes (droit) |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 France $a Code du travail maritime $L français $E latin 966 $3 Marins $3x Statut juridique $3y France 966 $3 Droit maritime $3y France 968 $3 Codes (droit) |
2.2.5 Emploi de « Récits personnels »
Utiliser la forme « Récits personnels » pour les témoignages sur une expérience personnelle vécue, quelle que soit la nationalité de l’auteur.
Utiliser la forme « Récits personnels + adjectif de nationalité ou ethnique » pour les témoignages dans le cadre d’événements qui impliquent ou ont impliqué plusieurs nations ou ethnies (guerres, génocides…).
Attention : ne pas confondre la forme « Récits personnels » avec les genres littéraires :
- « Autobiographie », employé pour le récit de la vie complète d’un auteur raconté par lui-même ;
- « Biographie » employé pour un récit de vie raconté par une autre personne ou une collectivité.
Exemple 12
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Lalu, Guillaume Titre(s) : À chacun sa course Sujet(s) : Course à pied Coureurs Genre ou forme : Récits personnels |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Lalu, Guillaume $a À chacun sa course $L français $E latin 966 $3 Course à pied 966 $3 Coureurs 968 $3 Récits personnels |
|
Commentaires |
|
Ce n’est pas une autobiographie complète, qui retracerait une vie entière, mais le témoignage d’une expérience singulière – la course à pied –, d’où l’utilisation de la forme « Récits personnels ». |
Exemple 13
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Ils ne savaient pas que c'était une guerre ! : appelés en Algérie, aujourd'hui ils racontent Sujet(s) : Guerre d’Algérie (Algérie ; 1954-1962) Genre ou forme : Récits personnels français |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Ils ne savaient pas que c'était une guerre ! $u appelés en Algérie, aujourd'hui ils racontent $L français $E latin 96E $3 Guerre d’Algérie (Algérie ; 1954-1962) 968 $3 Récits personnels français |
|
Commentaires |
|
La guerre d’Algérie a impliqué plusieurs nations. L’adjectif « français » précise la nationalité et le point de vue de l’auteur des « Récits personnels ». |
Exemple 14
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Birenbaum, Robert (1926-2025) Titre(s) : 16 ans, résistant Sujet(s) : Communistes juifs -- Paris (France ; banlieue) -- 1901-1950 Guerre mondiale (1939-1945) -- Mouvements de résistance juifs -- Paris (France ; banlieue) Genre ou forme : Récits personnels juifs |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Birenbaum, Robert (1926-2025) $a 16 ans, résistant $L français $E latin 966 $3 Communistes juifs $3y Paris (France ; banlieue) $3z 1901-1950 96E $3 Guerre mondiale (1939-1945) $3x Mouvements de résistance juifs $3y Paris (France ; banlieue) 968 $3 Récits personnels juifs |
2.2.6 Emploi de « Anthologies » pour les œuvres agrégatives
2.2.6.1 Œuvre agrégative réunissant des extraits de plusieurs œuvres d’un même auteur
Ne pas créer d’accès sujet au nom de l’auteur des textes de l’anthologie.
Exemple 15
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Hugo, Victor (1802-1885) Titre (s) : Hugo : pages choisies Genre ou forme : Anthologies Autre(s) auteur(s) : Butor, Michel (1926-2016). Éditeur intellectuel / Éditrice intellectuelle |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Hugo, Victor (1802-1885) $a Œuvres $c Extraits $e Butor $L français $E latin 450 $a Hugo $u pages choisies $L français $E latin 700 $3 Hugo, Victor (1802-1885) $4 Auteur du texte / Autrice du texte 700 $3 Butor, Michel (1926-2016) $4 Éditeur intellectuel / Éditrice intellectuelle 968 $3 Anthologies |
2.2.6.2 Œuvre agrégative réunissant des expressions d’œuvres de plusieurs auteurs portant sur un thème
Exemple 16
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Figures du handicap dans la philosophie occidentale : une anthologie Sujet(s) : Handicap -- Philosophie Genre ou forme : Anthologies |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Figures du handicap dans la philosophie occidentale $u une anthologie $e Chottin $e Brun $L français $E latin 966 $3 Handicap $3x Philosophie 968 $3 Anthologies |
Exemple 17
|
Affichage public |
|
Titre(s) : La Bretagne comme ils l'ont aimée Sujet(s) : Bretagne (France) Genre ou forme : Anthologies |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a La |Bretagne comme ils l'ont aimée $e Sahb $L français $E latin 967 $3 Bretagne (France) 968 $3 Anthologies |
Pour les anthologies littéraires dans un seul genre, voir la partie 3. Relation de genre
2.2.7 Emploi de « Correspondance », « Entretiens » et « Citations »
Ne pas créer d’accès sujet au nom de l’auteur de la correspondance, des entretiens, des citations.
Exemple 18
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Picasso, Pablo (1881-1973) Cocteau, Jean (1889-1963) Titre(s) : Correspondance : 1915-1963 Genre ou forme : Correspondance |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Correspondance $u 1915-1963 $u Picasso, Cocteau $e Caizergues $e Kontaxopoulos $L français $E latin 700 $3 Picasso, Pablo (1881-1973) $4 Auteur du texte / Autrice du texte 700 $3 Cocteau, Jean (1889-1963) $4 Auteur du texte / Autrice du texte 968 $3 Correspondance |
Exemple 19
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Lettres reçues par Guillaume Apollinaire Genre ou forme : Correspondance Autre(s) auteur(s) : Apollinaire, Guillaume (1880-1918). Destinataire |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Lettres reçues par Guillaume Apollinaire $L français $E latin 710 $3 Apollinaire, Guillaume (1880-1918) pseudonyme $4 Destinataire 968 $3 Correspondance |
Ne pas créer de relation de forme avec « Entretiens », lorsqu’ils ne font qu’accompagner l’Œuvre sans constituer sa forme principale.
Exemple 20
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Rochette, Jean-Marc (1956-....) Rivierre, Adrien Titre(s) : La chair du monde : entretiens avec Adrien Rivierre Genre ou forme : Entretiens |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Rochette, Jean-Marc (1956-....) $3 Rivierre, Adrien $a La |chair du monde $u entretiens avec Adrien Rivierre $L français $E latin 700 $3 Rochette, Jean-Marc (1956-....) $4 Auteur du texte / Autrice du texte 700 $3 Rivierre, Adrien $4 Auteur du texte / Autrice du texte 968 $3 Entretiens |
|
Commentaires |
|
« Entretiens » est la forme principale de l’Œuvre. |
2.2.8 Emploi de « Concordances » « Paraphrases » et « Synopses » + adjectif de langue
Les concepts multiples de forme « Concordances [adj. de langue] », « Paraphrases [adj. de langue] », « Synopses [adj. de langue] » peuvent être employés en relation, car les langues des concordances, paraphrases ou synopses des livres sacrés peuvent être différentes de la langue principale de l’Expression représentative de l’Œuvre.
Exemple 21
|
Affichage public |
|
Titre(s) : A comprehensive bilingual concordance of the Hebrew and Greek texts of Ecclesiastes Sujet(s) : Bible. A.T.. Ecclésiaste Genre ou forme : Concordances hébraïques Concordances grecques |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a A |comprehensive bilingual concordance of the Hebrew and Greek texts of Ecclesiastes $L anglais $E latin 965 $3 Bible. A.T.. Ecclésiaste 968 $3 Concordances hébraïques 968 $3 Concordances grecques |
2.2.9 Relation de sujet vers les ressources portant sur une forme
Exemple 22
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Architecture, construction et urbanisme : 600 ouvrages de référence : bibliographies, catalogues, dictionnaires, encyclopédies, annuaires, guides des sources, bases de données Sujet(s) : Architecture -- Ouvrages de référence Construction -- Ouvrages de référence Urbanisme -- Ouvrages de référence Genre ou forme : Bibliographie |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Architecture, construction et urbanisme $u 600 ouvrages de référence $u bibliographies, catalogues, dictionnaires, encyclopédies, annuaires, guides des sources, bases de données $e Asmar $e Picot $L français $E latin 966 $3 Architecture $3x Ouvrages de référence 966 $3 Construction $3x Ouvrages de référence 966 $3 Urbanisme $3x Ouvrages de référence 968 $3 Bibliographie |
|
Commentaires |
|
Il s’agit d’une bibliographie sur des ouvrages de référence traitant d’architecture, de construction et d’urbanisme. |
Exemple 23
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Pattier, Jean-Baptiste (1985-....) Titre(s) : Vérités officielles : comment s'écrit l'histoire de la Seconde guerre mondiale Sujet(s) : Guerre mondiale (1939-1945) -- Manuels d'enseignement -- Europe Manuels d'enseignement -- Europe -- 1951-2000 Idéologie et historiographie -- Europe -- 1951-2000 |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Pattier, Jean-Baptiste (1985-....) $a Vérités officielles $u comment s'écrit l'histoire de la Seconde guerre mondiale $L français $E latin 96E $3 Guerre mondiale (1939-1945) $3x Manuels d'enseignement $3y Europe 966 $3 Manuels d'enseignement $3y Europe $3z 1951-2000 966 $3 Idéologie et historiographie $3y Europe $3z 1951-2000 |
|
Commentaires |
|
Il s’agit d’une étude sur des manuels d’enseignement, le concept typé forme « Manuels d’enseignement » est employé en indexation sujet. |
3. Relation de genre
La relation de genre (« Roman », « Théâtre », « Poésie », etc.) concerne uniquement les œuvres littéraires. Elle se distingue de la relation de forme qui porte sur l’organisation éditoriale du contenu, quelle qu’en soit la nature.
Cette relation est réalisée avec les Concepts Rameau typés « Genre » précisés éventuellement par un Lieu, un Laps de temps ou un Événement. Plusieurs relations de genre peuvent être établies pour une même Œuvre textuelle.
|
|
3.1 Œuvres agrégatives dans un genre littéraire
Exemple 24
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Italia magica Genre ou forme : Nouvelles italiennes -- XXe siècle Anthologies |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Italia magica $L italien $E latin 450 $a Italia magica $u nouvelles $L français $E latin 968 $3 Nouvelles italiennes $3z XXe siècle 968 $3 Anthologies |
|
Commentaires |
|
Établir une relation à « Anthologies » en plus de la relation au genre lorsque le choix des œuvres est particulièrement représentatif de ce genre. |
Exemple 25
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Mille ans de littérature japonaise : une anthologie du VIIIe au XVIIIe siècle Genre ou forme : Littérature japonaise Anthologies |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Mille ans de littérature japonaise $u une anthologie du VIIIe au XVIIIe siècle $e Nakamura $e Ceccatty $L français $E latin 968 $3 Littérature japonaise 968 $3 Anthologies |
|
Commentaires |
|
Établir une relation à « Anthologies » en plus de la relation au genre lorsque le choix des œuvres est particulièrement représentatif de ce genre. |
Exemple 26
|
Affichage public |
|
Titre(s) : The Elizabethan courtier poets : the poems and their contexts Sujet(s) : Poésie anglaise -- XVIe siècle -- Thèmes, motifs Cour et courtisans -- Dans la littérature Genre ou forme : Poésie anglaise -- XVIe siècle Anthologies |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a The |Elizabethan courtier poets $u the poems and their contexts $L anglais $E latin 966 $3 Poésie anglaise $3z XVIe siècle $3x Thèmes, motifs 966 $3 Cour et courtisans $3x Dans la littérature 968 $3 Poésie anglaise $3z XVIe siècle 968 $3 Anthologies |
|
Commentaires |
|
Dans ce cas, l’anthologie littéraire comprend un appareil critique important. Une indexation sujet au genre est ajoutée. |
3.2 Œuvres agrégatives dans un genre littéraire portant sur un thème
Exemple 27
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Fantaisies gourmandes : quatorze pièces courtes Sujet(s) : Gourmandise Genre ou forme : Théâtre (genre littéraire) français |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Fantaisies gourmandes $u quatorze pièces courtes $L français $E latin 966 $3 Gourmandise 968 $3 Théâtre (genre littéraire) français |
|
Commentaires |
|
La relation de genre « Théâtre » est complétée par une indexation sujet « Gourmandise ». |
Exemple 28
|
Affichage public |
|
Titre(s) : Poèmes de Paris : une anthologie à l'usage des flâneurs Sujet(s) : Paris (France) Genre ou forme : Poésie française |
|
Intermarc-NG |
|
150 $a Poèmes de Paris $u une anthologie à l'usage des flâneurs $L français $E latin 967 $3 Paris (France) 968 $3 Poésie française |
|
Commentaires |
|
La relation de genre « Poésie » est complétée par une indexation sujet « Paris ». |
3.3 Œuvre simple de fiction étrangère en langue originale
|
|
Exemple 29
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Díaz-Mas, Paloma (1954-....) Titre(s) : Las fracturas doradas Genre ou forme : Roman espagnol |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Díaz-Mas, Paloma (1954-....) $a Las |fracturas doradas $L espagnol $E latin 968 $3 Roman espagnol |
3.4 Relation de sujet pour les études portant sur un genre
Lorsqu’une œuvre analyse, étudie, contextualise un genre littéraire, ce genre devient un sujet d’étude et non une caractéristique de l’œuvre elle-même. Dans ce cas, établir une relation de sujet au genre étudié dans l’Œuvre et non pas une relation de genre.
Voir la fiche Indexation sujet depuis l’Œuvre.
Exemple 30
|
Affichage public |
|
Auteur(s) : Bonells, Jorge (1951-....) Titre(s) : Le roman espagnol contemporain : de 1939 à nos jours Sujet(s) : Roman espagnol -- XXe siècle |
|
Intermarc-NG |
|
150 $3 Bonells, Jorge (1951-....) $a Le |roman espagnol contemporain $u de 1939 à nos jours $L français $E latin 966 $3 Roman espagnol $3z XXe siècle |
|
Commentaires |
|
La règle est simple : si l’œuvre est un roman ou un recueil de romans, on indique le genre (zone 968 en) ; si elle traite du roman, on indique le sujet (zone 966). Dans ce cas, compléter uniquement la zone 966. |