Sommaire
1. Principes
Les lieux de naissance et de décès sont des éléments d’identification d’une personne.
À la BnF, le nom de lieu est indiqué sous sa forme actuelle, dans sa dénomination française, quand elle existe. |
Les toponymes sont complétés par une localisation indiquée entre parenthèses : le nom du département pour les toponymes français (y compris pour les chefs-lieux), le nom du pays pour les toponymes étrangers (y compris pour les capitales). Pour Paris, on indique : Paris (France).
Les caractères non latins ne sont pas autorisés.
Pour les personnes vivantes, le lieu de naissance est une donnée confidentielle. Ce principe ne comporte pas d’exception, même quand ce lieu est mentionné dans une source publique. Cette donnée est indiquée en zone 601 (Intermarc). On saisit « Né à » avant le lieu.
Pour les personnes décédées, les lieux de naissance et de décès sont indiqués en zone 603 (Intermarc).
Les lieux de naissance et de décès ne sont indiqués que lorsqu’on en connaît la localité précise (exception faite de l’utilisation d’actes officiels comme source ; voir 5.2 - Citation d'un lieu approximatif dans les actes officiels consultés).
|
Exemple 1 :
Affichage public |
[zone confidentielle] |
|
|
Intermarc |
601 |
$a Né à Lille (Nord) |
|
|
|
Unimarc |
|
[zone non convertie] |
|
|
Exemple 2 :
Affichage public |
Naissance : […] Castres (Tarn) |
Mort : […] Paris (France) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Castres (Tarn) $b Paris (France) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Castres (Tarn) $b Paris (France) |
|
|
2. Citation des toponymes français
2.1. Cas général
Le nom de lieu se structure de la manière suivante : Toponyme (nom du département).
On indique le nom de lieu sous sa forme actuelle et le nom du département actuel de rattachement.
La même règle s’applique aux chefs-lieux de département.
Exemple 3 :
Affichage public |
Naissance : […] Villers-Cotterêts (Aisne) |
Mort : […] Puys (Seine-Maritime) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Villers-Cotterêts (Aisne) $b Puys (Seine-Maritime) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Villers-Cotterêts (Aisne) $b Puys (Seine-Maritime) |
|
|
Exemple 4 :
Affichage public |
Naissance : […] Nantes (Loire-Atlantique) |
Mort : […] Versailles (Yvelines) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Nantes (Loire-Atlantique) $b Versailles (Yvelines) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Nantes (Loire-Atlantique) $b Versailles (Yvelines) |
|
|
2.2. Cas particulier des arrondissements parisiens, lyonnais et marseillais
Dans le cas de Paris, Lyon ou Marseille, on peut préciser l’arrondissement afin de faciliter des recherches ultérieures dans les archives de l’état civil.
On indique le numéro d’arrondissement en chiffres arabes et le terme « arrondissement » en toutes lettres pour éviter les ambiguïtés, selon le modèle suivant : Nom de la ville, ne [ou 1er] arrondissement.
Exemple 5 :
Affichage public |
Naissance : […] Courbevoie (Hauts-de-Seine) |
Mort : […] Paris, 12e arrondissement (France) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Courbevoie (Hauts-de-Seine) $b Paris, 12e arrondissement (France) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Courbevoie (Hauts-de-Seine) $b Paris, 12e arrondissement (France) |
|
|
3. Citation des toponymes étrangers
Les toponymes étrangers sont cités sous une forme française lorsque celle-ci est attestée. À défaut, le nom est cité sous sa forme nationale, en translittération quand la forme nationale est en caractères non latins.
Le toponyme est complété par le nom du pays actuel entre parenthèses, y compris pour les capitales. Les noms de pays sont indiqués suivant les formes retenues dans le référentiel Pays et villes du monde du Conseil national de l’information géographique (CNIG).
Exemple 6 :
Affichage public |
Naissance : […] Helsinki (Finlande) |
Mort : […] Turku (Finlande) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Helsinki (Finlande) $b Turku (Finlande) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Helsinki (Finlande) $b Turku (Finlande) |
|
|
Exemple 7 :
Affichage public |
Mort : Naplouse (Palestine) |
|
|
Intermarc |
603 |
$b Naplouse (Palestine) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$b Naplouse (Palestine) |
|
|
Exemple 8 :
Affichage public |
Mort : […] Telavi (Géorgie) |
|
|
Intermarc |
603 |
$b Telavi (Géorgie) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$b Telavi (Géorgie) |
|
|
Dans le cas de villes homonymes dans un même pays, on cite un ou plusieurs échelons intermédiaires (province, etc.) afin de lever les ambiguïtés.
Exemple 9 :
Affichage public |
Naissance : […] Richmond (North Yorkshire, Royaume-Uni) |
Mort : […] Richmond-upon-Thames (Royaume-Uni) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Richmond (North Yorkshire, Royaume-Uni) $b Richmond-upon-Thames (Royaume-Uni) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Richmond (North Yorkshire, Royaume-Uni) $b Richmond-upon-Thames (Royaume-Uni) |
|
|
Pour les villes des États-Unis, on indique systématiquement le nom de l’État fédéré.
Exemple 10 :
Affichage public |
Mort : […] Bâton-Rouge (Louisiane, États-Unis) |
|
|
Intermarc |
603 |
$b Bâton-Rouge (Louisiane, États-Unis) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$b Bâton-Rouge (Louisiane, États-Unis) |
|
|
4. Appellations historiques
Pour les lieux ayant changé de nom et/ou de pays de rattachement, on peut citer à la fois le nom du lieu et du pays de l’époque (de la naissance ou du décès de la personne) et les noms actuels. On applique alors les principes exposés ci-dessous.
L’ancien nom du lieu est indiqué, en se référant aux sources consultées habituellement pour l’établissement de la notice d’autorité.
4.1. Changements de nom de ville ou d’appartenance étatique
On applique le modèle suivant : Nom ancien (État ou entité politique historique), aujourd’hui Nom moderne (État actuel).
Il faut distinguer entre changement de nom à proprement parler et variante graphique. Dans ce second cas, on cite le lieu sous sa forme stabilisée.
Le changement de nom de lieu peut s’accompagner ou non d’un changement de pays. Le changement de pays peut s’accompagner ou non d’un changement de nom du lieu.
Pour les localités situées aujourd’hui en France :
les villes ayant fait partie sans discontinuité du royaume des Francs puis de la France sont localisées par « royaume des Francs » jusqu’en 843, avec le nom du département actuel de rattachement après 843 ;
les villes rattachées ultérieurement à la France sont localisées par leur État d’appartenance jusqu’à l’annexion à la France, puis avec le nom du département actuel de rattachement.
Exemple 11 :
Affichage public |
Naissance : […] Königsberg (Prusse), aujourd’hui Kaliningrad (Russie) |
Mort : […] Königsberg (Allemagne), aujourd’hui Kaliningrad (Russie) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Königsberg (Prusse), aujourd’hui Kaliningrad (Russie) $b Königsberg (Allemagne), aujourd’hui Kaliningrad (Russie) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Königsberg (Prusse), aujourd’hui Kaliningrad (Russie) $b Königsberg (Allemagne), aujourd’hui Kaliningrad (Russie) |
|
|
Exemple 12 :
Affichage public |
Naissance : […] Paris (France) |
Mort : […] Fort-Lamy (Afrique équatoriale française), aujourd’hui N’Djamena (Tchad) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Paris (France) $b Fort-Lamy (Afrique équatoriale française), aujourd’hui N’Djamena (Tchad) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Paris (France) $b Fort-Lamy (Afrique équatoriale française), aujourd’hui N’Djamena (Tchad) |
|
|
Exemple 13 :
Affichage public |
Naissance : […] Odessa (Russie, aujourd’hui Ukraine) |
Mort : […] Leningrad (URSS), aujourd’hui Saint-Pétersbourg (Russie) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Odessa (Russie, aujourd’hui Ukraine) $b Leningrad (URSS), aujourd’hui Saint-Pétersbourg (Russie) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Odessa (Russie, aujourd’hui Ukraine) $b Leningrad (URSS), aujourd’hui Saint-Pétersbourg (Russie) |
|
|
Exemple 14 :
Affichage public |
Naissance : Valenciennes (Saint-Empire romain germanique, aujourd’hui Nord) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Valenciennes (Saint-Empire romain germanique, aujourd’hui Nord) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Valenciennes (Saint-Empire romain germanique, aujourd’hui Nord) |
|
|
Exemple 15 :
Affichage public |
Naissance : Cordoue (Empire almoravide, aujourd’hui Espagne) |
Mort : Fustat (Empire ayyubide, aujourd’hui Egypte) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Cordoue (Empire almoravide, aujourd’hui Espagne) $b Fustat (Empire ayyubide, aujourd’hui Egypte) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Cordoue (Empire almoravide, aujourd’hui Espagne) $b Fustat (Empire ayyubide, aujourd’hui Egypte) |
|
|
Exemple 16 :
Affichage public |
Naissance : Clermont (royaume des Francs), aujourd’hui Clermont-Ferrand (Puy-de-Dôme) |
Décès : Tours (royaume des Francs, aujourd’hui Indre-et-Loire) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Clermont (royaume des Francs), aujourd’hui Clermont-Ferrand (Puy-de-Dôme) $b Tours (royaume des Francs, aujourd’hui Indre-et-Loire) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Clermont (royaume des Francs), aujourd’hui Clermont-Ferrand (Puy-de-Dôme) $b Tours (royaume des Francs, aujourd’hui Indre-et-Loire) |
|
|
Exemple 17 :
Affichage public |
Naissance : Strasbourg (Allemagne, aujourd’hui Bas-Rhin) |
Mort : Bâle (Suisse) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Strasbourg (Allemagne, aujourd’hui Bas-Rhin) $b Bâle (Suisse) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Strasbourg (Allemagne, aujourd’hui Bas-Rhin) $b Bâle (Suisse) |
|
|
4.2. Villes de l’Antiquité et villes disparues
On cite le nom de la ville, le nom du pays ou de la province historique, et le pays actuel de rattachement sous le modèle suivant :
Nom de la ville (nom de la province historique), aujourd’hui en Nom de l’État actuel ;
ou Nom de la ville (nom de la province historique), aujourd’hui Nom moderne (État actuel).
On considère que l’Antiquité occidentale, dans les régions de l’Empire romain, s’arrête en 476, et que l’Antiquité orientale, dans les régions de l’Empire romain, s’arrête en 395.
Exemple 18 :
Affichage public |
Mort : […] Leptis Magna (Afrique proconsulaire), aujourd’hui en Libye |
|
|
Intermarc |
603 |
$b Leptis Magna (Afrique proconsulaire), aujourd’hui en Libye |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$b Leptis Magna (Afrique proconsulaire), aujourd’hui en Libye |
|
|
Exemple 19 :
Affichage public |
Naissance : Constantinople (Empire byzantin), aujourd’hui Istanbul (Turquie) |
Mort : Sinope (Empire byzantin, aujourd’hui Turquie) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Constantinople (Empire byzantin), aujourd’hui Istanbul (Turquie) $b Sinope (Empire byzantin, aujourd’hui Turquie) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Constantinople (Empire byzantin), aujourd’hui Istanbul (Turquie) $b Sinope (Empire byzantin, aujourd’hui Turquie) |
|
|
Exemple 20 :
Affichage public |
Naissance : Lyon (Gaule lyonnaise, aujourd’hui Rhône) |
Mort : Rome (Italie) |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Lyon (Gaule lyonnaise, aujourd’hui Rhône) $b Rome (Italie) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Lyon (Gaule lyonnaise, aujourd’hui Rhône) $b Rome (Italie) |
|
|
5. Cas particuliers
5.1. Cas des camps (de concentration, de prisonniers, de réfugiés, etc.)
On ne cite pas la ville de laquelle le camp peut tirer son nom mais le camp lui-même, suivi du nom du pays. Si le pays a changé, on fait suivre du nom du pays actuel selon le modèle suivant : Nom du camp (Nom du pays historique, aujourd’hui Nom moderne) (État actuel).
Exemple 21 :
Affichage public |
Mort : Camp de concentration d’Auschwitz (Allemagne, aujourd’hui Pologne) |
|
|
Intermarc |
603 |
$b Camp de concentration d’Auschwitz (Allemagne, aujourd’hui Pologne) |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$b Camp de concentration d’Auschwitz (Allemagne, aujourd’hui Pologne) |
|
|
5.2. Citation d’un lieu approximatif dans les actes officiels consultés
Dans le cas où l’on consulte directement les actes officiels, originaux ou numérisés (tels que les actes d’état civil, les dossiers de demande de la distinction « Mort pour la France » ou des bases de données réalisées par un service d’archives publiques), et que ces documents mentionnent un lieu approximatif, il est possible d’indiquer ce lieu. On indique alors la référence de l’acte officiel en zone de sources.
Exemple 22 :
Affichage public |
Naissance : Boevange-sur-Attert (Luxembourg) |
Mort : Au large du Cap Finisterre |
|
|
Intermarc |
603 |
$a Boevange-sur-Attert (Luxembourg) $b Au large du Cap Finisterre |
610 |
$a Bureau des archives des victimes des conflits contemporains, Caen, AC-21P-53421. Indiqué dans la base Mémoire des hommes $u http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr $d 2011-03-29 |
|
|
|
Unimarc |
301 |
$a Boevange-sur-Attert (Luxembourg) $b Au large du Cap Finisterre |
|
|
Cette possibilité n’est offerte que lorsqu’un lieu imprécis est mentionné dans des actes officiels. Si une source d’une autre nature donne un lieu imprécis (par exemple pour les personnages de l’Antiquité ou du Moyen Âge), cette information n’est reportée qu’en zone de notes, et si elle est pertinente.
Une région est considérée comme un lieu approximatif.
Exemple 23 :
Affichage public |
Naissance : 1901-12-09, Aubenton (Aisne) |
[…] |
Aviateur. - Décédé au large de Dakar |
|
|
Intermarc |
600 |
$a Aviateur $a Décédé au large de Dakar |
603 |
$a Aubenton (Aisne) |
|
|
|
Unimarc |
300 |
$a Aviateur. - Décédé au large de Dakar |
301 |
$a Aubenton (Aisne) |
|
|
6. Sources
6.1. Utilisation des actes officiels pour établir les lieux de naissance et de décès
Outre les sources secondaires d’usage courant (document catalogué, ressources publiées ou en ligne), on peut recourir aux actes originaux ou numérisés (tels que les actes d’état civil, les dossiers de demande de la distinction « Mort pour la France » ou des bases de données réalisées par un service d’archives publiques). Dans ce cas, on cite en zone de sources la référence au document d’archives original sous le modèle suivant : Institution actuelle de conservation, ville, cote du dossier ou du document.
Exemple : Archives départementales du Nord, Lille, 3 E 22 Loos, n°155.
Il est également possible d’utiliser des bases de données produites par les services d’archives publics dans lesquelles ces documents sont dépouillés. Dans ce cas, on cite à la fois le document d’archive lui-même et la base de données.
Exemple (en Intermarc) : 610 $a Bureau des archives des victimes des conflits contemporains, Caen, AC-21P-53421. Indiqué dans la base Mémoire des hommes $u http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr $d 2011-03-29
Les lieux sont toujours indiqués sous leur forme française contemporaine.
6.2. Sources pour fixer la forme française d’un toponyme
Les sources à utiliser sont, par ordre hiérarchique :
le fichier Rameau noms géographiques ;
le fichier d’autorité Noms géographiques BnF ;
les grandes encyclopédies françaises (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse, etc.).