1. Principes généraux
La norme internationale de translittération est l’ISO 9, Information et documentation – Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins : Langues slaves et non slaves (publiée en France par l’AFNOR : NF ISO 9 : juin 1995). Elle permet une réversibilité parfaite de la translittération, à la différence du système de transcription de l’Institut d’études slaves, utilisé précédemment à la BnF.
La BnF utilise la norme ISO 9 (1995) pour la translittération du bulgare et du macédonien. Pour la translittération du serbe, elle emploie en revanche le système national de l’ex-Yougoslavie. |
2. Tableaux de translittération
N° d’ordre ISO | Majuscule | Code Unicode de la majuscule |
Translittération de la majuscule |
Code Unicode de la translittération de la majuscule |
Minuscule | Code Unicode de la minuscule |
Translittération de la minuscule |
Code Unicode de la translittération de la minuscule |
1 | А | 0410 | A | 0041 | а | 0430 | a | 0061 |
2 | Б | 0411 | B | 0042 | б | 0431 | b | 0062 |
3 | В | 0412 | V | 0056 | в | 0432 | v | 0076 |
4 | Г | 0413 | G | 0047 | г | 0433 | g | 0067 |
5 | Д | 0414 | D | 0044 | д | 0434 | d | 0064 |
7 | Ѓ | 0403 | Ǵ | 0047 puis 0301 | ѓ | 0453 | ǵ | 0067 puis 0301 |
8 | Е | 0415 | E | 0045 | е | 0435 | e | 0065 |
11 | Ж | 0416 | Ž | 017D | ж | 0436 | ž | 017E |
12 | З | 0417 | Z | 005A | з | 0437 | z | 007A |
13 | Ѕ | 0405 | Ẑ | 1E90 | ѕ | 0455 | ẑ | 1E91 |
14 | И | 0418 | I | 0049 | и | 0438 | i | 0069 |
17 | Ј | 0408 | 004A puis 030C | ј | 0458 | ǰ | 01F0 | |
18 | Й | 0419 | J | 004A | й | 0439 | j | 006A |
19 | К | 041A | K | 004B | к | 043A | k | 006B |
20 | Л | 041B | L | 004C | л | 043B | l | 006C |
21 | Љ | 0409 | L̂ | 004C puis 0302 | љ | 0459 | l̂ | 006C puis 0302 |
22 | М | 041C | M | 004D | м | 043C | m | 006D |
23 | Н | 041D | N | 004E | н | 043D | n | 006E |
24 | Њ | 040A | N̂ | 004E puis 0302 | њ | 045A | n̂ | 004E puis 0302 |
25 | О | 041E | O | 004F | о | 043E | о | 006F |
26 | П | 041F | P | 0050 | п | 043F | p | 0070 |
27 | Р | 0420 | R | 0052 | р | 0440 | r | 0072 |
28 | С | 0421 | S | 0053 | с | 0441 | s | 0073 |
29 | Т | 0422 | T | 0054 | т | 0442 | t | 0074 |
31 | Ќ | 040C | Ḱ | 1E30 | ќ | 045C | ḱ | 1E31 |
32 | У | 0423 | U | 0055 | у | 0443 | u | 0075 |
34 | Ф | 0424 | F | 0046 | ф | 0444 | f | 0066 |
35 | Х | 0425 | H | 0048 | х | 0445 | h | 0068 |
36 | Ц | 0426 | C | 0043 | ц | 0446 | c | 0063 |
37 | Ч | 0427 | Č | 010C | ч | 0447 | č | 010D |
38 | Џ | 040F | D̂ | 0044 puis 0302 | џ | 045F | d̂ | 0064 puis 0302 |
39 | Ш | 0428 | Š | 0160 | ш | 0448 | š | 0161 |
40 | Щ | 0429 | Ŝ | 015C | щ | 0449 | ŝ | 015D |
41 | ъ | 044A | ʺ | 02BA | ||||
43 | ь | 044C | ʹ | 02B9 | ||||
45 | Ю | 042Ε | Û | 00DB | ю | 044Ε | û | 00FB |
46 | Я | 042F | Â | 00C2 | я | 044F | â | 00E2 |
47 | ʼ | 02BC | ʼ | 02BC |
3. Translittération des lettres archaïques
La norme ISO 9 (1995) ne prévoit la translittération que de quelques lettres archaïques. Une mise à jour de la norme ISO 9 est nécessaire pour inclure les autres caractères slavons.
N° d’ordre ISO | Majuscule | Code Unicode de la majuscule |
Translittération de la majuscule |
Code Unicode de la translittération de la majuscule |
Minuscule | Code Unicode de la minuscule |
Translittération de la minuscule |
Code Unicode de la translittération de la minuscule |
49 | Ѣ | 0462 | Ĕ | 0114 | ѣ | 0463 | ĕ | 0115 |
50 | Ѫ | 046A | Ă | 0102 | ѫ | 046B | ă | 0103 |
51 | Ѳ | 0472 | F̀ | 0046 puis 0300 | ѳ | 0473 | f̀ | 0066 puis 0300 |
52 | Ѵ | 0474 | Ỳ | 1EF2 | ѵ | 0475 | ỳ | 1EF3 |
Voir aussi la fiche Caractères latins étendus et caractères non latins : mode d'emploi de la table.