On indique la mention d'édition en fac-similé dans la langue de la publication.
La liste ci-dessous indique l’expression habituellement utilisée dans les différentes langues écrites en caractères latins.
|
Langue |
Termes utilisés |
| allemand | Faksimile |
| anglais |
facsimile facsimile edition |
| breton |
faksimile peurhenveladur eilskwerenn (ou eilskouerenn) = copie |
| catalan | edició facsímil |
| croate | faksimil izdanje |
| danois | faksimile |
| espagnol | edición facsímil |
| finnois | näköispainos |
| français |
fac-similé reproduction en fac-similé |
| hongrois |
Fakszsimile (forme savante) hasonmás |
| irlandais | macasamhail |
| islandais | nákvæm eftirmynd |
| italien | facsimile |
| japonais |
Fakushimiriban (forme courante) fakushimiri-ban (forme savante) |
| latin | facsimile |
| macédonien | faksimil izdanie |
| néerlandais | facsimile |
| norvégien | faksimile |
| occitan | facsimil |
| polonais | facsimile |
| portugais | fac-símile |
| edição fac-similada | |
| roumain | facsimil |
| slovaque | faksimile |
| slovène | faksimil |
| suédois | faksimil |
| tchèque | faksimile |
| turc | tıpkı basım (ı sans point) |
| vietnamien | sao chup |