Consignes de catalogage

Familles

Norme(s) de référence

Type de notice

Date de mise à jour

 

Sommaire

 

1. Définition

Est considéré comme relevant de la catégorie « famille » un ensemble de personnes liées par la naissance, le mariage, l'adoption, l'union civile ou tout autre statut légal du même ordre, ou un ensemble de personnes qui se présentent elles-mêmes comme une famille.

 

Cela comprend :

  • les familles royales, les dynasties, les maisons nobiliaires ;
  • les lignées patriarcales et/ou matriarcales ;
  • les groupes d'individus issus du même lignage ;
  • les unités familiales (parents, enfants, etc.) ;
  • l’ensemble des détenteurs successifs d'un titre dans une maison nobiliaire.
 

Exemples d'entités « famille » : Bach (la famille) ; Brontë (la famille) ; Flaviens (la dynastie d'empereurs romains) ; Valois (la dynastie) ; Ducs de Broglie (la maison nobiliaire) ; MacDuffie (le clan).

 

Rappel : Toutes les autorités « famille » sont des autorités Nom de personne et non des autorités RAMEAU.

 

2. Conditions de création des notices d’autorité

On crée une notice « famille » dans les cas suivants :

pour identifier et créer un accès matière si un document se rapporte à plusieurs membres d’une même famille ou à une famille entière ;

 
Exemple 1 :  
 
  ISBD

Potonnier, Georges Edmond

 

Histoire d'un patronyme [Texte imprimé] : essai généalogique / Georges Ed. Potonnier […]

 

Potonnier (famille)

  Intermarc
100 $3 13533308 $w .0..b..... $a Potonnier $m Georges Edmond $4 0070
245 1 $a Histoire d'un patronyme $d Texte imprimé $e essai généalogique $f Georges Ed. Potonnier
[…]  
600 $3 12173495 $a Potonnier $e famille
   
  Unimarc
2001 $a Histoire d'un patronyme $b Texte imprimé $e essai généalogique $f Georges Ed. Potonnier
[…]  
600 $3 12173495 $a Potonnier $c famille $2 rameau
[…]  
700 $3 13533308 $a Potonnier $b Georges Edmond $4 070
   
Commentaires
On établit une notice d’autorité pour la famille Potonnier.
 

pour identifier et créer un accès signalétique pour un document ou un ensemble de documents produits par plusieurs membres d’une même famille ou par une famille entière.

 
Exemple 2 :  
 
  Affichage public

Archives de la famille Smith-Lesouëf

NAF 28416 (1-) (cote)

 
Commentaires
On établit une notice pour la famille Smith-Lesouëf.
 

3. Contours d’une famille

3.1. Changement de nom d’une famille

Si une famille change de nom, une nouvelle notice doit être établie.

Un lien est établi entre les différentes notices.

 

Exemple : « Saxe-Cobourg-Gotha (dynastie ; famille royale britannique) » regroupe les membres de la famille royale britannique de 1840 à 1917 (le qualificatif « famille royale britannique » les distingue des Saxe-Cobourg-Gotha régnant sur d’autres pays ; cf. § 4 Choix et structuration des formes retenues) ; « Windsor (dynastie) » regroupe les membres de la famille royale britannique à partir de 1917.

 

3.2. Branches différentes d’une même famille

Quand plusieurs branches d’une même famille sont connues sous des noms différents, on créée une notice pour chaque branche. On établit les renvois appropriés.

 
Exemple 3 : voir la notice
 
  Affichage public

Hohenzollern (dynastie) forme internationale

 

[…]

 

>> Comprend : Hohenzollern-Sigmarigen (dynastie)

 
  Intermarc
100 5 $w .0 .b..... $a Hohenzollern $e dynastie
302 $3 12437841 $w .0 .b..... $a Hohenzollern-Sigmarigen $e dynastie
   
  Unimarc
220 220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Hohenzollern (dynastie)
   
Commentaires
La notice regroupe la dynastie Hohenzollern et la branche aînée.
 

4. Choix et structuration des formes retenues

4.1. Langue et écriture

Les mêmes règles s’appliquent pour les familles et pour les personnes. On retient comme forme à valeur internationale la forme nationale du nom de famille, redoublée, le cas échéant, d’une translittération.

 

Dans les cas où les usages nationaux et les sources de référence indiquent des noms de famille au pluriel, on suit cet usage. On établira des renvois aux formes au singulier du nom, formes masculine et féminine, quand elles sont attestées, si les usages nationaux le demandent.

 
Exemple 4 : voir la notice
 
  Affichage public

Šeremetevy (famille)    forme internationale    translit.-ISO russe

Шереметевы (famille)    forme internationale    russe

 

[…]

 

Forme(s) rejetée(s) :

< Šeremetev (famille)      translit.-ISO russe

< Шереметев (famille)     russe

< Šeremeteva (famille)     translit.-ISO russe

< Шереметевa (famille)     russe

< Cheremetev (famille)     translit.-non ISO russe

  Intermarc
100 5 $w .0..barus. $a Šeremetevy $e famille
100 5 $w .0..c.rus. $a Шереметевы $e famille
[…]  
400 5 $w ....barus. $a Šeremetev $e famille
400 5 $w ....c.rus. $a Шереметев $e famille
400 5 $w ....barus. $a Šeremeteva $e famille
400 5 $w ....c.rus. $a Шереметева $e famille
400 5 $w ....bxrus. $a Cheremetev $e famille
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0a $8 frerus $9 0 $a Šeremetevy (famille)
[…]  
420 $7 ba0yba0a $8 frerus $9 0 $a Šeremetev (famille)
420 $7 ba0yca0y $8 frerus $9 0 $a Шереметев (famille)
420 $7 ba0yba0a $8 frerus $9 0 $a Šeremeteva (famille)
420 $7 ba0yca0y $8 frerus $9 0 $a Шереметевa (famille)
420 $7 ba0yba0b $8 frerus $9 $a Cheremetev (famille)
[…]  
720 $7 ba0yca0y $8 frerus $9 0 $a Шереметевы (famille)
   
Commentaires

La forme retenue est la forme au pluriel, selon l’usage national russe.

Les deux 1res formes rejetées sont les formes au masculin singulier ; les deux autres formes rejetées sont les formes au féminin singulier.

 

Quand elle est mentionnée, on ajoute une forme courante française.

 
Exemple 5 : voir la notice
 
  Affichage public

Habsbourg (dynastie)     forme courante     français

Habsburg (dynastie)    forme internationale     allemand

  Intermarc
100 5 $w.1..b.fre. $a Habsbourg $e dynastie
100 5 $ $w.0..b.ger. $a Habsburg $e dynastie
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 1 $a Habsbourg (dynastie)
[…]  
720 $7 ba0yba0y $8 freger $9 0 $a Habsburg (dynastie)
   
 

4.2. Systématisation du qualificatif

Toutes les formes retenues comportent le qualificatif « famille » (toujours en français), à l’exception des familles royales qui comportent le qualificatif « dynastie », et des clans qui comportent le qualificatif « clan ».

 

 
Exemple 6 : voir la notice
 
  Affichage public

Fournier (famille)    forme internationale

  Intermarc
100 5

$w.0..b.fre. $a Fournier $e famille

  Unimarc
220

$7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Fournier (famille)

 
Exemple 7 : voir la notice
 
  Affichage public

Árpád (dynastie)    forme internationale

  Intermarc
100 5

$w.0..b.hun. $a Árpád $e dynastie

  Unimarc
220

$7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Árpád (dynastie)

 

4.3. Construction des formes retenues

La construction des formes retenues suit les règles appliquées pour les personnes.

 

4.3.1. Un seul élément d’entrée

 
Exemple 8 :  
 
  Affichage public
Hugo (famille)    forme internationale
Becquerel (famille)    forme internationale
Bernadotte (dynastie)    forme internationale
McCarthy (famille)    forme internationale
 
  Intermarc
100 5 $w .0..b..... $a Hugo $e famille
100 5 $w .0 .b..... $a Becquerel $e famille
100 5 $w .0 .b..... $a Bernadotte $e dynastie
100 5 $w .0..b..... $a McCarthy $e famille
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Hugo (famille)
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Becquerel (famille)
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Bernadotte (dynastie)
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a McCarthy (famille)
   
 

4.3.2. Un élément d’entrée et un élément rejeté

Si les règles de construction du nom et les usages nationaux le demandent, on établit un élément d’entrée et un élément rejeté.

 
Exemple 9 : voir la notice
 
  Affichage public
Garceval, de (famille)    forme internationale
 
  Intermarc
100 5 $w .0..b..... $a Garceval $m de $e famille
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Garceval, de (famille)
   
Commentaires
Vos commentaires ici...
 

Attention : la particule n’est pas toujours mentionnée dans les titres des ouvrages relatifs à une famille. On la rétablit dans la notice famille si les personnes associées à cette famille la portent.

 
Exemple 10 : voir la notice
 
  Affichage public

Hangest, d’ (famille)    forme internationale

 

Source(s) :

Histoire d'un nom, les Hangest / Jeanine Noury-d'Hangest, 2007

 
  Intermarc
100 5 $w .0..b..... $a Hangest $m d' $e famille
610 $a Histoire d'un nom, les Hangest / Jeanine Noury-d'Hangest, 2007
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Hangest d’ (famille)
[…]  
810 $a Histoire d'un nom, les Hangest / Jeanine Noury-d'Hangest, 2007
   
 
Exemple 11 : voir la notice
 
  Affichage public
Costa, da (famille)    forme internationale    portugais
 
  Intermarc
100 5 $w.0..b.por. $a Costa $m da $e famille
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 frepor $9 0 $a Costa, da (famille)
   
Commentaires
Famille portugaise. La particule « da » est rejetée.
 

4.3.3. Homonymes

On distingue les familles homonymes en précisant la forme retenue par un qualificatif représentant :

  • soit l’activité principale ;
  • soit l’origine géographique de la famille ;
  • soit tout autre élément discriminant.
 
Exemple 12 :  
 
  Affichage public
Collin (famille ; originaire de Mayenne)    forme internationale
Collin (famille ; musiciens)    forme internationale
 
  Intermarc
100 5 $w.0..b.fre. $a Collin $e famille $e originaire de Mayenne
100 5 $w.0..b.fre. $a Collin $e famille $e musiciens
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Collin (famille originaire de Mayenne)
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Collin (famille de musiciens)
   
 

4.3.4. Titres héréditaires

Si les membres de la famille portent un titre héréditaire distinct du nom de famille, indiquer ce titre en renvoi en portant le nom propre du titre en élément d’entrée.

Préciser les dates extrêmes où ce titre est porté.

 
Exemple 13 : voir la notice
 
  Affichage public

Wittelsbach (dynastie)    forme internationale

 

[…]

 

Forme(s) rejetée(s) :

< Bavière, rois de (1806-1918)

< Bavière, ducs de (1180-1623)

< Bavière, électeurs de (1623-1806)

< Palatins du Rhin, comtes (1214-1803)

< Juliers et Berg, ducs de (1614-1794)

 
  Intermarc
100 5 $w .0 .b..... $a Wittelsbach $e dynastie
[…]  
400 5 $w b $a Bavière $m rois de $d 1806-1918
400 5 $w b $a Bavière $m ducs de $d 1180-1623
400 5 $w b $a Bavière $m électeurs de $d 1623-1806
400 5 $w b $a Palatins du Rhin $m comtes $d 1214-1803
400 5 $w b $a Juliers et Berg $m ducs de $d 1614-1794
   
  Unimarc
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Wittelsbach (dynastie)
420 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Bavière, rois de $f 1806-1918
420 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Bavière, ducs de $f 1180-1623
420 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Bavière, électeurs de $f 1623-1806
420 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Palatins du Rhin, comtes $f 1214-1803
420 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Juliers et Berg, ducs de $f 1614-1794
   
 

5. Choix et construction des formes rejetées

Le choix des formes rejetées suit les règles établies pour les noms de personne.

 

On indique en forme rejetée :

les autres formes du nom de famille attestées ;

 

N.B. : comme pour les personnes, on n’établit pas de formes si elles ne sont pas attestées, soit dans les ressources de la BnF, soit dans les outils de référence. Pour les noms commençant par « Mac » ou « Mc », suivi ou non d'un espace, il est cependant possible d'établir les renvois nécessaires.

 

pour les noms de famille composés, les renvois établis aux différents éléments du nom ;

 

Exemple : pour « Bretón de los Herreros », on établit un renvoi à « Herreros, Bretón de los ».

 

N.B. : on n’établit pas de renvoi aux particules quand cela ne correspond pas aux usages nationaux de construction des noms (voir dans ce Guide les fiches relatives aux usages nationaux des noms de personne).

 

Exemples :

  • pour « Bretón de los Herreros » : pas de renvoi à « los Herreros : Bretón de », ni à « de los Herreros, Breton » ;
  • pour « Garceval, de » : pas de renvoi à « De Garceval ».
 

pour les titres héréditaires, le titre porté avec les dates (cf. § 4.3.4).

 

6. Liens aux membres de la famille

On peut établir un lien aux membres de la famille dans les cas suivants :

si une notice famille est créée pour une étude portant sur celle-ci, on peut établir un lien vers les notices des personnes de la famille évoquées dans l’étude ;

si une notice famille est créée pour contrôler la description d’une ressource produite par une famille (exemple : fonds d’archives familiaux), on établit un lien vers les notices des personnes de la famille ayant une responsabilité intellectuelle sur des documents de cette ressource ;

dans le cas de projets de service circonscrits liés à des produits particuliers (exemple : dynasties d’imprimeurs-libraires, projets liés aux humanités numériques, etc.).

 

Dans tous les cas, ces liens ne sont établis que si les notices nom de personne existent déjà et exclusivement pour des notices complètes éditables.

On établit les liens de l’autorité famille vers les autorités nom de personne, ainsi que la réciproque.

 

7. Structuration de la notice

On indique une nationalité à la famille si c’est pertinent.

On n’indique pas de langue, ni de sexe.

 

Le cas échéant, on peut indiquer les dates extrêmes de la famille

On n’indique pas les dates dans les formes du nom, sauf pour les mentions de titres héréditaires (cf. 4.3.4).

Toutes les formes du nom comportent un indicateur spécifiant qu’il s’agit d’un nom de famille.

 

 
Exemple 14 : voir la notice
 
  Affichage public

Strauss (famille)    forme internationale

 

Nationalité(s) : Autriche

 

Famille de musiciens autrichiens : Johann, le père et les trois fils, Johann, Eduard et Josef, chefs d'orchestre et compositeurs

 

Forme(s) associée(s) :

>> A pour membre : Strauss, Johann (1804-1849)

>> A pour membre : Strauss, Eduard (1910-1969)

>> A pour membre : Strauss, Eduard (1835-1916)

>> A pour membre : Strauss, Josef (1827-1870)

>> A pour membre : Strauss, Johann (1825-1899)

 

Source(s) :

Compás de tres por cuatro : la vida y la música de la familia Strauss, de Viena... / Jerome Pastene..., 1958

Dict. biogr. des musiciens / Baker, Slonimsky, 1995. - Grove 6

 

Domaine(s) : 780

 
  Intermarc
008 011204160126at 210
100 .5 $w .0 .b..... $a Strauss $e famille
304 1. $3 13900122 $w 0 b $a Strauss $m Johann $d 1804-1849
304 1. $3 13900118 $w .0..b..... $a Strauss $m Eduard $d 1910-1969
304 1. $3 13900119 $w .0..b..... $a Strauss $m Eduard $d 1835-1916
304 1. $3 13900123 $w .0..b..... $a Strauss $m Josef $d 1827-1870
304 1. $3 13900121 $w .0..b..... $a Strauss $m Johann $d 1825-1899
600 $a Famille de musiciens autrichiens : Johann, le père et les trois fils, Johann, Eduard et Josef, chefs d'orchestre et compositeurs
610 $a Compás de tres por cuatro : la vida y la música de la familia Strauss, de Viena... / Jerome Pastene..., 1958
610 $a Dict. biogr. des musiciens / Baker, Slonimsky, 1995 $a Grove 6
624 $a 780
   
  Unimarc
102 $a AT
106 $a 210
[…]  
220 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Strauss (famille)
300 1. $a Famille de musiciens autrichiens : Johann, le père et les trois fils, Johann, Eduard et Josef, chefs d'orchestre et compositeurs
500 $5 z $0 A pour membre $3 13900122 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Strauss $b Johann $f 1804-1849
500 $5 z $0 A pour membre $3 13900118 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Strauss $b Eduard $f 1910-1969
500 $5 z $0 A pour membre $3 13900119 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Strauss $b Eduard $f 1835-1916
500 $5 z $0 A pour membre $3 13900123 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Strauss $b Josef $f 1827-1870
500 $5 z $0 A pour membre $3 13900121 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Strauss $b Johann $f 1825-1899
686 $a 780 $c Musique $2 Note de regroupement par domaine
[…]  
810 $a Compás de tres por cuatro : la vida y la música de la familia Strauss, de Viena... / Jerome Pastene..., 1958
810 $a Dict. biogr. des musiciens / Baker, Slonimsky, 1995 $a Grove 6