Consignes de catalogage

Adresse physique des collectivités et champ d'application

Norme(s) de référence

Type de notice

Date de mise à jour

Sommaire

1. Champ d’application

La note publique sur l’adresse d’une collectivité est recommandée pour l’ensemble des notices d’autorité collectivité nouvellement créées dans le catalogue si cette information se trouve sur la ressource cataloguée.

Seuls la ville, le code postal et la rue sont renseignés. Cette note est répétable si nécessaire.

 

Attention : les numéros de téléphone et de télécopie ainsi que la messagerie électronique ne sont plus saisis.

 

Ne sont pas concernées :

les collectivités interprètes, les groupes artistiques ;

les congrès ;

les associations dont le siège se trouve au domicile d’une personne ;

les collectivités qui contiennent un nom de ville, à condition que celui-ci soit identique à celui de l'adresse physique de la collectivité et qu’il n’y ait pas de risque d’ambiguïté.

 

2. Adresse en France

On applique les recommandations suivantes :

en l’absence d’un numéro dans la voie, l’adresse commence par une majuscule ;

la virgule est omise entre le numéro dans la voie et le nom de cette voie ;

les noms de voies (avenue, boulevard, rue, place, square, passage, impasse, etc.) ne s’abrègent pas et sont transcrits en minuscules ;

les différents éléments du nom de la voie sont reliés par des traits d’union et commencent par une majuscule, noms communs compris ;

Cedex est écrit avec une majuscule initiale et sans accentuation.

 
Exemple 1 :  
 
  Affichage public
43 avenue Pierre-Ier-de-Serbie, 75008 Paris
 
Place de la Mairie, 77600 Bussy-Saint-Georges
 
Siège social : 75 avenue des Champs-Élysées, 75008 Paris
 
182 boulevard de la Villette, 75952 Paris Cedex 19
 
  Intermarc
605 ## $b 43 avenue Pierre-Ier-de-Serbie $c 75008 $d Paris
   
605 ## $b Place de la Mairie $c 77600 $d Bussy-Saint-Georges
   
605 ## $a Siège social $b 75 avenue des Champs-Elysées $c 75008 $d Paris
   
605 ## $a 182 boulevard de la Villette $c 75952 $d Paris Cedex 19
   
  Unimarc
303 ## $a 43 avenue Pierre-Ier-de-Serbie, 75008 Paris
   
303 ## $a Place de la Mairie, 77600 Bussy-Saint-Georges
   
303 ## $a Siège social : 75 avenue des Champs-Élysées, 75008 Paris
   
303 ## $a 182 boulevard de la Villette, 75952 Paris Cedex 19
   
 
Exemple 2 :   
 
  Affichage public

Galerie Adrien Maeght (Paris)    forme internationale

 

Adresse : 42-46 rue du Bac, 75007 Paris.

Ancienne adresse : 12 rue Saint-Merri, 75004 Paris.

Ancienne adresse : 36 av. Matignon, 75008 Paris.

 
  Intermarc
110 $w 20..b..... $a Galerie Adrien Maeght $c Paris
[…]  
605 $b 42-46 rue du Bac $c 75007 $d Paris
605 $a Ancienne adresse $b 12 rue Saint-Merri $c 75004 $d Paris
605 $a Ancienne adresse $b 36 av. Matignon $c 75008 $d Paris
   
  Unimarc
210 $7 ba0yba0y $8 fre $9 20 $a Galerie Adrien Maeght $c Paris
303 $a 42-46 rue du Bac, 75007 Paris
303 $a Ancienne adresse : 12 rue Saint-Merri, 75004 Paris
303 $a Ancienne adresse : 36 av. Matignon, 75008 Paris
   
Commentaires
Les trois notes sur l’adresse sont utiles ici pour suivre l’historique de l’emplacement de la galerie (intérêt pour les historiens de l’art), mais également pour lever le risque de confusion avec la Galerie Maeght (13 rue de Téhéran, 75008 Paris), devenue Galerie Maeght-Lelong en 1984, puis Galerie Lelong en 1987.
 

3. Adresse à l’étranger

Dans le cas d'une notice simple (voir Définition d'une collectivité et champ d'application), l'adresse détaillée est optionnelle (cas d’homonymie). Seuls les éléments permettant de localiser la collectivité étrangère et trouvés sur la ressource sont donnés.

Dans le cas d'une notice complète, les éléments de l’adresse sont transcrits tels qu’ils se présentent sur la ressource, en respectant :

- la langue du pays (même s’il existe une forme française) ;

- les usages typographiques de la langue (majuscules/minuscules) ;

- l’ordre propre au pays.

 

N.B. : le nom du pays n’est pas mentionné après celui de la ville même s’il figure sur la ressource.

 
Exemple 3 :  
 
  Affichage public
31 Cork street, London W1X 2NU
 
  Intermarc
605 ## $b 31 Cork street $d London $c W1X 2NU
   
  Unimarc
303 ## $a 31 Cork street, London W1X 2NU
   
Commentaires
On respecte l’ordre des éléments : le code postal est indiqué après la ville.
 
Exemple 4 :  
 
  Affichage public
Theaterstr. 7
 
  Intermarc
605 ## $b Theaterstr. 7
   
  Unimarc
303 ## $a Theaterstr. 7
   
Commentaires
On respecte l’usage du pays : le nom de la voie est abrégé et le numéro de la voie figure après le nom de la voie.
 
Exemple 5 :  
 
  Affichage public
10623 Berlin, Str. des 17. Juni 1936
 
  Intermarc
605 ## $c 10623 $d Berlin $b Str. des 17. Juni 1936
   
  Unimarc
303 ## $a 10623 Berlin, Str. des 17. Juni 1936
   
Commentaires
Le code postal est donné avant la ville, le nom de la ville avant le nom de la voie.